Cuaxochtli
Frances Karttunen
karttu at NANTUCKET.NET
Mon Feb 20 13:32:44 UTC 2006
> There is a tremendous amount of variation in the items that you note
> above.
> The ones with "c" and "ch" are certainly curious.
>
And suggest that the "cua" of "cuaxochtli" may stand for a syllable
closed by a consonant, which would most likely be the "saltillo" which
is in some regional dialects pronounced as [h], in others as glottal
stop, and in yet others as a gemination of whatever the following
consonant is. It is not entirely unknown for the saltillo to appear in
colonial-peiod texts as "c" which has led Lockhart to posit
historically underlying [k] for saltillo in at least some contexts. A
partial assimilation of cuacxochtli could yield cuachxochtli. Full
assimilation of chx to geminate -xx- is attested.
There is a lot of colonial-period, probably regional, variation among
xochitl and xochtli for 'flower.' Xochitli is problematical, because
that implies xochi+saltillo preceding the -tli form of the absolutive
suffix. There IS xochih- in xochihcualli 'fruit' (nowadays
specifically 'banana').
For what it is worth, there are almost certainly unrelated homophones
xochiyotl 'essence of flowers' and 'fat, suet.' The first is derived
from xochi-tl by the obvious process of adding -yo-tl. The other is
probably related to chiyan-tli 'oilseed' in a very non-obvious way.
If one looks into the Spanish-to-Nahuatl side of Molina's dictionary,
for 'linde entre heredades' one finds: quaxochtli, tepantli,
miltepantli, tlaltzontli. Tepantli and miltepantli are transparent:
'stone fence' and 'cultivated-field stone fence.' Tlaltzontli appears
to be literally 'land head-of-hair.' I assume this to be a metaphor
for a line of uprights outlining a piece of land. If you look down
from high ground on chinampas, you get this effect. A chinamitl is
created by enclosing a piece of wet land with very long poles driven
down into the mucky bottom. Then mud is heaped up repeatedly inside
the pole enclosure. Over time, many of the poles root and grow into
tall, slim trees. So when you look down on chinampas, most are
outlined with trees that look very much like a line of hair running
around their edges, a sort of tonsure, if you will.
More information about the Nahuat-l
mailing list