mihtotia, ihtotia, mecehua...to dance?
micc2 at cox.net
Thu Aug 2 15:11:38 UTC 2007
I am doing more research on the precolumbian dance traditions of Mexico.
My question is this:
For Nahuatl I have found in Molina:
Bailar o dancar nin, itotia. ni, maceua
Bailador, netotiani, maceuani
baile o danca, netotiliztli, maceualiztli
ihto:tia: to dance; to get someone to dance
I did not find an entry for macehua
Based on Frances' analysis, should Molina's maceua (macehua) be
derived/related from/to ma:ce:hualli: subject, commoner, indigenous
person or mahce:hualli: merit recompense fortune?
In the book "Victors and Vanquished, edited by Stuart B. Schwartz, a
section of Francisco Lopez de Gomara's Istoria de la Conquista de Mexico
says "...The performed the dance called macehualixtli, which means
"reward through work" (from macehualli, a farmer)."
I am very much interested in what (if any) were the differences between
the dances known as netotiliztli/mihtotiliztli, and those called
My theory is that one is a more social and popular type of dance,
maceualiztli, (which also had its sacred aspects) and the other
netotiliztli/mihtotiliztli is much more focused on religious state
sponsored dance rituals for the gods.
Anyone have an idea where I can do further research on this question?
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
More information about the Nahuat-l