"internal silence"
Campbell, R Joe
campbel at indiana.edu
Wed Feb 28 21:52:01 UTC 2007
Susana,
First, I think that we should clear away the smoke. While "poc-"
is involved in 'smoke' (i.e., "poctli" and "poca"), Molina's entries in
both
1555 and 1571 (Spanish-Nahuatl) have "castillan tlapalpopozo" (where my 'z'
represents 'c cedilla'). Now the question is: what is the role of the
"...popozo"? Mary and I have searched at length and in sneaky ways to
identify
it, but no xabon. There is a "poya:hui" which (if it could lose its
last *2* syllables could change y > x and then x > z), but no verbs in
-ya:hui do that.
... and "poya:hui" is connected with color.
We included a list of Molina's words involving "rosa" below.
Iztayohmeh,
Joe and Mary
* rosa **
castillan tlapalpopozo. rosa flor y mata conocida. 55m 217v
castillan tlapalpopozo. rosa flor,y mata conocida. 71m1-105v2
castillan xochitl. flor o rosa de castilla. 55m-125r
castillan xochitl. flor o rosa de castilla. 71m1-63v1
cueponcayotl. flor o rosa generalmente. 71m1-63v1
cueponi, ni- dar estallido el hueuo, o la casta¤a quando la asan, o abrirse
y abrotar la flor, o la rosa, o resplandecer alguna cosa. 71m2-26r2
moloni. heruir o espessarse las nuues, esparzirse la suauidad del
olor dela rosa o del yncienso o esparzirse las plumas menudas.
71m1-71r1
rosa. flor o rosa de castilla. 55m-125r
rosa. flor o rosa de castilla. 71m1-63v1
xiuhatlapalli. hoja de rosa o flor. 71m1 71v2
xochi atlapalli. hoja de rosa o de flor. 71m2-161v2
xochiatlapalli. hoja de rosa o flor. 55m 141r
xochiatlapalli. hoja de rosa, o flor. 71m2 160r1
xochiocuilin. gusano de rosa. 55m-134v
xochiocuilin. gusano de rosa. 71m1-67v2
xochitl. flor o rosa generalmente. 71m1-63v1
xochitl. flor o rosa. 71m2-161v2
xochitl. rosa, o flor. 71m2-160r2
xochizhuatl. hoja de rosa o flor. 55m-141r
xochizhuatl. hoja de rosa o flor. 71m1-71v2
xochizhuatl. hoja de rosa. 71m2-160r2
xochizhuatl. hoja de flor, o rosa. 71m2-162r1
* rosada **
paatl. agua rosada, vnguento suaue, o cosa semejante para recrear el
cuerpo. 71m2-78v1
rosasneuctli. miel rosada. 55m-171r
rosasneuctli. miel rosada. 71m1-84v2
xochatl. agua rosada. 55m-10v
xochatl. agua rosada. 71m1-6r1
xochatl. agua rosada. 71m2-160r1
xochatl. agua rosada. 71m2-161v2
xochiatl. agua rosada. 55m-10v
xochiatl. agua rosada. 71m1-6r1
xochiatl. agua rosada. 71m2-160r1
xochiatl. agua rosada. 71m2-161v2
xochio neuctli. miel rosada. 55m-171r
xochio neuctli. miel rosada. 71m1-84v2
xochio neuctli. miel rosada. 71m2-161v2
xochipaltic. cosa ruuia assi, o rosada. 71m2-161v2
* rosado **
iztalehualli, tla- color encarnado o rosado. 71m2-146v2
iztalehualtic, tla- color encarnado o rosado. 71m2-146v2
iztalehualtic, tla- rosado color de rosas. 55m-217v
iztalehualtic, tla- rosado color de rosas. 71m1-105v2
palpoyactic, tla- rosado color de rosas. 55m-217v
palpoyactic, tla- rosado color de rosas. 71m1-105v2
rosasazeite. azeite rosado. 71m1-18r2
tlapalpoyactic. color rosado o naranjado. 71m2-130v2
xochiazeite. azeite rosado. 71m1-18r2
xochipaltia, ni- tornarse de color rosado. 71m2-161v2
xochiyo. rosado de materia de rosas. 55m-217v
xochiyo. rosado de materia de rosas. 71m1-105v2
* rosal **
xochioa. brotar o florecer el rosal. 71m2 161v2
xochiotia, mo- florecer o echar rosas el rosal. 71m2-061r2
xochitequi, ni- coger flores, o rosas del rosal. 71m2-160r2
xochitequi, ni- coger flores o rosas del rosal. 71m2-161v2
* rosas **
cecencatohuiliztli, ne- iuego con rosas como quien juega con pelota.
55m-144v
cecencatohuiliztli, ne- iuego con rosas como quien juega con pelota.
71m1-73r2
cecencatohuiliztli, ne- juego de rosas como con pelota. 71m2-064r2
cecencatolhui, mo- el que juega con rosas como con pelota. 71m2-57v2
cecencatolhuia, nino- iugar con rosas. 55m-145r
cecencatolhuia, nino- iugar con rosas. 71m1-73r2
cecentelhuia, nino- iugar con rosas. 55m-145r
cecentelhuia, nino- iugar con rosas. 71m1-73r2
cecentelhuiani, mo- el que juega con rosas como con pelota. 71m2-57v2
cecentelhuiliztli, ne- iuego con rosas como quien juega con pelota.
55m-144v
cecentelhuiliztli, ne- iuego con rosas como quien juega con pelota.
71m1-73r2
icpacxochichihua, n- corona de rosas hazer. 71m1-30v1
icpacxochitl. corona de rosas o guirnalda. 71m1-30v1
iztalehualtic, tla- rosado color de rosas. 55m-217v
iztalehualtic, tla- rosado color de rosas. 71m1-105v2
palpoyactic, tla- rosado color de rosas. 55m-217v
palpoyactic, tla- rosado color de rosas. 71m1-105v2
quechcotonaliztli, tla- el acto de coger o cortar espigas de trigo,
rosas o frutas con la mano. 71m2-133v2
tapayollalaza, ni- jugar ala pelota o con rosas. 71m2-91r1
tlaxochicuiya, nitla- emboluer algo con faxa, o faxar, o emboluer y
adornar algo con guirnaldas de rosas y flores. 71m2-146v2
tlaxochtecuiya, nitla- emboluer algo con faxa, o faxar, o emboluer y
adornar algo con guirnaldas de rosas y flores. 71m2-146v2
xochichihua, ni- hazer ramillote o manojo de rosas o flores. 71m2-161v2
xochiotia, mo- florecer o echar rosas el rosal. 71m2-061r2
xochitequi, ni- coger flores, o rosas del rosal. 71m2-160r2
xochitequi, ni- coger flores o rosas del rosal. 71m2-161v2
xochiyo. rosado de materia de rosas. 55m-217v
xochiyo. rosado de materia de rosas. 71m1-105v2
xochiyotia, nitla- poner rosas o flores en alguna cosa para
adornarla. 71m1-97r2
xochiyotia, nitla- rosas poner enalguna cosa o enrosar algo. 71m1-105v2
xoxochitlaxili, mo- el que juega con rosas echando las en alto y
recogendolas. 71m2-061r2
xoxochitlaxilia, nino- iugar con rosas. 55m-145r
xoxochitlaxilia, nino- iugar con rosas. 71m1-73r2
xoxochitlaxilia, nino- jugar con rosas. 71m2-161v1
xoxochitlaxiliani, mo- el que juega con rosas echando las en alto y
recogendolas. 71m2-061r2
xoxochitlaxiliztli, ne- iuego con rosas como quien juega con pelota.
55m-144v
xoxochitlaxiliztli, ne- iuego con rosas como quien juega con pelota.
71m1-73r2
xoxochitlaxiliztli, ne- juego de rosas como con pelota. 71m2-71v1
> May I take the opportunity to also ask what is the Nahuatl word for the
> flower "rose"? - Molina says "tlapalpopoco" but I cannot understand what is
> the role of smoke here!
>
> Thank you a lot.
>
> Susana Moraleda
>
>
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list