Ometeotl

micc2 micc2 at cox.net
Fri Apr 17 17:53:19 UTC 2009


Dear Pedro,

While it would seem that this analysis could be valid, there are  
examples of where the numerical is not treated to the loss of the final 
part:

nahuiollin or nahui ollin.

perhaps out of convention or style the name ome teotl became one word?

What do you have as proof of ....."This conception of this trinity an[d] 
the union of it, was shared by all the people of Mesoamerica"?

I have seen one, two, four, eight, 13, 52, etc., spoken of as being 
significant often,  but I cannot remember any pre-conquest allusions to 
a "trinity"

Duality (twins, life, death...) yes.... trinity... I have not seen it

Please let me know your citations.

If there are post-conquest allusions to a trinity,  I believe that that 
would be a negotiation of theology by the indigenous people to

conform their world view to a Christian view imposed by the Spanish.

When we look at post-conquest writings (especially 1530-1690) we need to 
look for resilient negotiation and bicultural meaning when indigenous
informants speak of the divine.


respectfully,

Mario E. Aguilar, PhD
www.mexicayotl.org




Pedro de Eguiluz wrote:
> Dear List
>  
>
> Ometeotl is usually translated as "Divine two", but in Nawatl when we 
> join the word Ome "two" to another word (root) it looses the final 
> "e", for example two stones is Ontetl.
>
>  
>
> With Yei "three" happens similar when we join it to another word it 
> looses the final "i" and when we put it in the middle of two words it 
> looses also the "Y".  So in Ometeotl we have Om "two", e "three" and 
> teotl "divine". So the Ometeotl is Divine Two Three.
>
>  
>
> In the Codex Vatican 3738, page 17, we can read "...the first cause, 
> called by another name Ometekutli, that is the same as Lord of Three 
> dignities"
>
>  
>
> This conception of this trinity an the union of it, was shared by all 
> the people of Mesoamerica. Duality as we know it, good-bad arrived 
> with Cortez and his army. This good-bad conception is very poor and 
> destructive, compared to Ometeotl "Divine uni dual trinity", a higher 
> conception that was not understood by the Europeans, even now very few 
> people in the world undestand it, if any.
>
>  
>
> Regards
>
>  
>
> Pedro
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>   
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20090417/56173cd7/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl


More information about the Nahuat-l mailing list