re maquilia?

Campbell, R. Joe campbel at indiana.edu
Wed Nov 10 18:14:08 UTC 2010


John, Magnus, Galen, Michael, huan nochimeh,

   I haven't checked "maquilia" yet, but since occurrences of "maca" + 
<ben> [for "benefactive"] (some people follow Andrews in labeling this 
as 'applicative') are fairly transparent and I have looked at each one 
carefully, I selected all cases of the intersection (or co-occurrence) 
and found no instance where any hitting was involved.

Examples follow...

Joe


* maca     ben ***
amechmomaquilia. he [H.] gives it to you [pl.]. [p42-p54-maca-ben H?]
    FC.
amechmomaquilihtiahqueh. they [H.] went giving it to you [pl.].  [p42-
    p54-maca-ben-prt1-ti1-yauh1-plur01 aux14a +tia1] FC.
amechmomaquiliz. he will give it to you [H., pl.].  [p42-p54-maca-ben-z
    H1] FC.
amechommomaquilihtehuaqueh. they gave it to you [H., pl.] and departed.
    [p42-o:n-p54-maca-ben-prt1-ti1-e:hua-plur01 aux05] FC.
anquimomaquilia. you [pl.] give it to him [H.].  [p22-p33-p54-maca-ben
    H1] FC.
anquimomaquilia. you [pl.] give it to him.  [p22-p33-p54-maca-ben H1]
    FC.
maquiliani =cualli yectli quimote. dador delos bienes o dela gracia.
    [cualli ye:ctli p33-p54-p52-maca-ben-ni1] 55m-4.
maquiliani =cualli yectli quimote. dador delos bienes espirituales y
    temporales.  [cualli ye:ctli p33-p54-p52-maca-ben-ni1] 71m1-6.
mitzalmomaquilia. he [H.] gives it to you.  [p32-hua:l-p54-maca-ben H1
    +tzw>tz] FC.
mitzmomaquili. .  [p32-p54-maca-ben-opt H1] FC.
mitzmomaquilia. they give it to you [H.].  [p32-p54-maca-ben H1] FC.
mitzmomaquilih. he [H.] gave it to you.  [p32-p54-maca-ben-prt1 H1]
    FC.
mitzmopilmaquilia. they deliver a child to you [H.].  [p32-p54-pilli-
    maca-ben H1] FC.
mitzommomaquiliz. he [H.] will give it to you.  [p32-o:n-p54-maca-ben-z
    H1] FC.
motetlamamaquilia. he [H.] gives gifts to someone.  [p54-p52-p51-dupl-
    maca-ben H1] FC.
motetlamamaquilia. he [H.] gives someone gifts.  [p54-p52-p51-dupl-maca-
    ben H1] FC.
namechnomaquiliz. I [H.] shall give it to you [pl.].  [p11-p42-p54-maca-
    ben-z H1] FC.
nechmaquilia. .  [p31-maca-ben] FC.
nechmomaquiliz. he [H.] will give it to me.  [p31-p54-maca-ben-z H01]
    FC.
nemactilia =techmo=. dotarnos, o hazernos mercedes alguno.  [p41-p54-
    p53-maca-l2-v04-ben] 71m2-11.
nemaquililo. .  [p53-maca-ben-lo:2] FC.
nicnomaquilia. I give it to him [H.].  [p11-p33-p54-maca-ben H1] FC.
ocommomaquiliz. .  [o:n-p54-maca-ben-z] FC.
omitzommomaquilihqueh. they gave it to you.  [o:-p32-o:n-p54-maca-ben-
    prt1-plur01 H1] FC.
onechmomaquilih. he [H.] gave it to me.  [o:-p31-p54-maca-ben-prt1 H1]
    FC.
otechmomaquilitzino. he [H.] gave it to us.  [o:-p41-p54-maca-ben-- H?]
    FC.
oticmomaquilih. you [H.] gave it to him.  [o:-p12-p33-p54-maca-ben-prt1
    H1] FC.
oticmomaquilih. you gave it to him [H.].  [o:-p12-p33-p54-maca-ben-prt1
    H1] FC.
quimmomaquilia. he [H.] gives it to them.  [p43-p54-maca-ben H1] FC.
quimmomaquiliznequi. he [H.] wants to give it to them.  [p43-p54-maca-
    ben-z-nequi H1] FC.
quimmotlamamaquilih. he [H.] granted something to them.  [p43-p54-p51-
    dupl-maca-ben-prt1] FC.
quimomaquilia. he [H.] gives it to him.  [p33-p54-maca-ben H1] FC.
quimomaquilih. he [H.] gave it to her.  [p33-p54-maca-ben-prt1 H1] FC.
quimomaquiliznequi. he [H.] wishes to give it to him.  [p33-p54-maca-
    ben-z-nequi H1] FC.
quimotlamamaquiliz. .  [p33-p54-p51-dupl-maca-ben-z H1] FC.
tamechtoconemaquilia. we give you [H., pl.] our child.  [p21-p42-p54-
    cone:tl-maca-ben H1] FC.
techmomaquilia. he [H.] gives it to us.  [p41-p54-maca-ben H1] FC.
techmomaquilih. he [H.] gave it to us.  [p41-p54-maca-ben-prt1 H1] FC.
techmomaquiliz. he [H.] will reward us, he [H.] will give it to us.
    [p41-p54-maca-ben-z H1] FC.
techmomaquiliznequi. .  [p41-p54-maca-ben-z-nequi H1] FC.
tetlatzontequilicatlatquimaquiliztli. sentencia assi.  [p52-p51-tzontli-
    tequi1-ben-prt1-ca:6-p51-itqui-l2-maca-liz +a>i] 71m1-19.
ticmomaquilia. you confide in him [H.].  [p12-p33-p54-maca-ben H1] FC.
ticmomaquilia. you give it to him [H.].  [p12-p33-p54-maca-ben H1] FC.
ticmomaquilia. you offer it to him [H.].  [p12-p33-p54-maca-ben H1]
    FC.
ticmomaquilico. you [H.] came to give it to him.  [p12-p33-p54-maca-ben-
    dir1b H1] FC.
ticmotemaquilia. you [H.] give it to people.  [p12-p33-p54-p52-maca-ben
    H1] FC.
tiquimmomaquiliz. you [H.] will give it to them.  [p12-p43-p54-maca-ben-
    z H1] FC.
tiquimmotlamamaquilia. you [H.] bequeath something to them.  [p12-p43-
    p54-p51-dupl-maca-ben H1] FC.
titechmomaquilia. you [H.] give it to us.  [p12-p41-p54-maca-ben H1]
    FC.
tlatzontequilicatlatquimaca =nite=onitetlatzontequilicatlatquimacac.
    dar a otro alguna hazienda por sentencia el juez.  [p11-p52-p51-
    tzontli-tequi1-ben-prt1-ca:6-p51-itqui-l2-maca] 71m2-24.
tlatzontequilicatlatquimaca =nite=onitetlatzontequilicatlatquimacac.
    dar alguna hazienda a otro, por sentencia.  [p11-p52-p51-tzontli-
    tequi1-ben-prt1-ca:6-p51-itqui-l2-maca] 71m2-24.
tlatzontequilicatlatquimaca =nite. sentenciando dar.  [p11-p52-p51-
    tzontli-tequi1-ben-prt1-ca:6-p51-itqui-l2-maca] 71m1-19.
tlatzontequilicatlatquimaca =nite. sentenciando dar.  [p11-p52-p51-
    tzontli-tequi1-ben-prt1-ca:6-p51-itqui-l2-maca] 55m-18.
tlatzontequilicatlatquimaquiliztli =te. sentencia enesta manera.  [p52-
    p51-tzontli-tequi1-ben-prt1-ca:6-p51-itqui-l2-maca-liz +a>i] 55m-
    18.
tocommomaquiliz. you [H.] will give it to him.  [p12-p33-o:n-p54-maca-
    ben-z H1] FC.
xicmomaquili. give [H.] it to him.  [p6-p33-p54-maca-ben-opt H1] FC.
xicmomaquilican. give [H.] it to him.  [p6-p33-p54-maca-ben-plur12 H1]
    FC.
xinechmomaquili. give [H.] it to me.  [p6-p31-p54-maca-ben-opt H1] FC.
xocommomaquili. offer [H.] it.  [p6-p33-o:n-p54-maca-ben-opt H1] FC.
      word.count:  64




Quoting John Sullivan <idiez at me.com>:

> Magnus, Galen and Michael,
> 	I can't find maquilia in any of the standard Classical dictionaries,
> so it's probably from the Spanish. Ma:itl+aqui would be nice except
> for the fact that the first "a" in maquilia isn't long. I guess the
> only strange thing is how the native speakers got their heads around
> the idea of a triple object verb, maquilia, being used to refer to a
> single object action.
> John
>
> On Nov 10, 2010, at 9:01 AM, Magnus Pharao Hansen wrote:
>
>> Isn't it just the applicative of "maca" "give"?
>>
>> In Hueyapan Nahuatl maca means both to hit and to give (as it does
>> also in Spanish)  when it is made applicative it further mimics the
>> spanish construction where the object of a hitting action is not a
>> direct object but a dative.
>>
>>
>> Magnus
>>
>>
>> ---------- Forwarded message ----------
>> From: John Sullivan <idiez at me.com>
>> To: nahuatl at lists.famsi.org
>> Date: Wed, 10 Nov 2010 08:48:36 -0600
>> Subject: [Nahuat-l] maquilia
>> Piyali notequixpoyohuan,
>> 	Does anybody have any ideas about how the word "maquilia," "to hit
>> s.o., an animal or s.t." is constructed?
>> John
>>
>> John Sullivan, Ph.D.
>> Professor of Nahua language and culture
>> Universidad Autónoma de Zacatecas
>> Zacatecas Institute of Teaching and Research in Ethnology
>> Tacuba 152, int. 43
>> Centro Histórico
>> Zacatecas, Zac. 98000
>> Mexico
>> Work: +52 (492) 925-3415
>> Fax: +1 (858) 724-3030 (U.S.A.)
>> Home: +52 (492) 768-6048
>> Mobile: +52 1 (492) 103-0195
>> idiez at me.com
>> www.macehualli.org
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Nahuatl mailing list
>> Nahuatl at lists.famsi.org
>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Magnus Pharao Hansen
>> Graduate student
>> Department of Anthropology
>>
>> Brown University
>> 128 Hope St.
>> Providence, RI 02906
>>
>> magnus_pharao_hansen at brown.edu
>> US: 001 401 651 8413
>>
>
>




_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list