Translation Assistance for Nahua-inspired Lullaby
Cindy Williams Gutierrez
cindy at grito-poetry.com
Mon Oct 11 19:47:40 UTC 2010
Dear Nahuatl Enthusiasts:
Can someone kindly help with a translation of the following lines (or
point me to a resource for translation):
* "Sleep, small one"
* "Let me be the cottonwood, the juniper"
I'm working on a Nahua-inspired lullaby poem.
Thank you kindly,
Cindy WG
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20101011/b627133c/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list