Nahuatl Digest, Vol 237, Issue 4

Leeming, Ben b.leeming at rivers.org
Mon Nov 21 17:08:04 UTC 2011


Ok, David, you're right!  Here it is:

mochipahualizichpochA├žucenaxochicelticayotzin  ("your pure and maidenly lily-flower freshness" - Burkhart trans.,  2001:56)

It comes from the "santoral en mexicano" (BNM 1476) that Louise Burkhart published part of in her "Berfore Guadalupe" monograph, so I won't take credit for digging up this "record breaker."  I WOULD however love to hear if anyone has a contender!


Ben

--
Ben Leeming
PhD student
Department of Anthropology
University at Albany
bleeming at gmail.com




_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list