scratching the surface

Michael McCafferty mmccaffe at indiana.edu
Tue Apr 3 17:58:12 UTC 2012


Guten tag, Gordon,

Someone sent me examples of -taca, including mamataca, which seem to 
indicate the existence of an older form */taka/.

Michael

Quoting Gordon Whittaker <gwhitta4 at googlemail.com>:

> Hi Michael, Joe and Mario,
>
> I should get a hold of Stubbs some day. But I think there is a
> simpler resolution to this specific problem. Uto-Aztecan *ta becomes
> Proto-Nahuatl *tla. So tataca is either a loanword or onomatopoeic.
> (Perhaps even Otom-atopoeic, if plumbed from the vocabulary of
> certain neighbours.) There are precious few words with ta- in tl-
> varieties of Nahuatl, and they seem indeed to be loanwords in most
> cases.
>
> Anyway, happy hunting!
>
> Best wishes,
> Gordon
>
> Sent from my iPad
>
> On 03/04/2012, at 7:00 PM, nahuatl-request at lists.famsi.org wrote:
>
>> Send Nahuatl mailing list submissions to
>>    nahuatl at lists.famsi.org
>>
>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>>    http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>>    nahuatl-request at lists.famsi.org
>>
>> You can reach the person managing the list at
>>    nahuatl-owner at lists.famsi.org
>>
>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>> than "Re: Contents of Nahuatl digest..."
>>
>>
>> Today's Topics:
>>
>>   1. Re: scratching the surface (Campbell,  R. Joe)
>>   2. Re: scratching the surface (Mario Aguilar)
>>   3. Re: scratching the surface (Michael McCafferty)
>>
>>
>> ----------------------------------------------------------------------
>>
>> Message: 1
>> Date: Mon,  2 Apr 2012 18:49:31 -0400
>> From: "Campbell,  R. Joe" <campbel at indiana.edu>
>> To: Michael McCafferty <mmccaffe at indiana.edu>
>> Cc: nahuatl at lists.famsi.org
>> Subject: Re: [Nahuat-l] scratching the surface
>> Message-ID: <20120402184931.cf57nhl1ic4c0oww at webmail.iu.edu>
>> Content-Type: text/plain;    charset=ISO-8859-1;    format="flowed"
>>
>> Michael,
>>
>>   I checked Brian Stubbs' _Uto-Aztecan: A Comparative Vocabulary_ and
>> couldn't find a /taka/ that was related to "dig".  Maybe someone else
>> can look better.
>>
>> Joe
>>
>>
>> Quoting Michael McCafferty <mmccaffe at indiana.edu>:
>>
>>> Do you all suppose that in the verb /tataka/, the first ta- is an old
>>> reduplicative prefix? In other words, do you think the original
>>> (Proto-Nahuatl?)  form was */taka/?
>>>
>>> Thank you for your thoughts.
>>>
>>> Michael
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Nahuatl mailing list
>>> Nahuatl at lists.famsi.org
>>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 2
>> Date: Mon, 02 Apr 2012 22:13:18 -0700
>> From: Mario Aguilar <micc at cox.net>
>> To: nahuatl at lists.famsi.org
>> Subject: Re: [Nahuat-l] scratching the surface
>> Message-ID: <4F7A86EE.90502 at cox.net>
>> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
>>
>> I must have missed the first part of this discussion.  Could it be
>> related to "toca" to bury something"
>>
>> On 4/2/2012 3:49 PM, Campbell, R. Joe wrote:
>>> Michael,
>>>
>>>  I checked Brian Stubbs' _Uto-Aztecan: A Comparative Vocabulary_ and
>>> couldn't find a /taka/ that was related to "dig".  Maybe someone else
>>> can look better.
>>>
>>> Joe
>>>
>>>
>>> Quoting Michael McCafferty <mmccaffe at indiana.edu>:
>>>
>>>> Do you all suppose that in the verb /tataka/, the first ta- is an old
>>>> reduplicative prefix? In other words, do you think the original
>>>> (Proto-Nahuatl?)  form was */taka/?
>>>>
>>>> Thank you for your thoughts.
>>>>
>>>> Michael
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Nahuatl mailing list
>>>> Nahuatl at lists.famsi.org
>>>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Nahuatl mailing list
>>> Nahuatl at lists.famsi.org
>>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 3
>> Date: Tue,  3 Apr 2012 10:14:07 -0400
>> From: Michael McCafferty <mmccaffe at indiana.edu>
>> To: Mario Aguilar <micc at cox.net>, nahuatl at lists.famsi.org
>> Subject: Re: [Nahuat-l] scratching the surface
>> Message-ID: <20120403101407.1aj6vjrn7ogcog8s at webmail.iu.edu>
>> Content-Type: text/plain;    charset=ISO-8859-1;    format="flowed"
>>
>> Ahmo, Mario. Otiquittac ixquich.
>>
>> Michael
>>
>> Quoting Mario Aguilar <micc at cox.net>:
>>
>>> I must have missed the first part of this discussion.  Could it be
>>> related to "toca" to bury something"
>>>
>>> On 4/2/2012 3:49 PM, Campbell, R. Joe wrote:
>>>> Michael,
>>>>
>>>>  I checked Brian Stubbs' _Uto-Aztecan: A Comparative Vocabulary_
>>>> and couldn't find a /taka/ that was related to "dig".  Maybe someone
>>>> else can look better.
>>>>
>>>> Joe
>>>>
>>>>
>>>> Quoting Michael McCafferty <mmccaffe at indiana.edu>:
>>>>
>>>>> Do you all suppose that in the verb /tataka/, the first ta- is an old
>>>>> reduplicative prefix? In other words, do you think the original
>>>>> (Proto-Nahuatl?)  form was */taka/?
>>>>>
>>>>> Thank you for your thoughts.
>>>>>
>>>>> Michael
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Nahuatl mailing list
>>>>> Nahuatl at lists.famsi.org
>>>>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Nahuatl mailing list
>>>> Nahuatl at lists.famsi.org
>>>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Nahuatl mailing list
>>> Nahuatl at lists.famsi.org
>>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> _______________________________________________
>> Nahuatl mailing list
>> Nahuatl at lists.famsi.org
>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>>
>>
>> End of Nahuatl Digest, Vol 256, Issue 2
>> ***************************************
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>



_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list