SFU workshop / Vancouver 17-18 Sept. 2008 / dernier AC

edefay307 edefay307 at YAHOO.FR
Wed May 7 15:21:13 UTC 2008


(Une collaboration de l'AFLS & Simon Fraser University)

http://www.afls.net/


2ème Appel à communications

Mise en scène des pratiques langagières : le cas du français 

17-18 Septembre 2008
Simon Fraser University, Vancouver, Canada


Organisatrices : Gaëlle Planchenault et Cécile B. Vigouroux 
Avec le soutien de l'AFLS (Association for French Language Studies) et
du BAFF (Bureau des Affaires Francophones et Francophiles de
l'Université Simon Fraser)

Date limite de remise des propositions de communication : 15 mai 2008


Conférencières invitées (confirmées) :

		Françoise Gadet (Paris X-Nanterre)
		Zsuzsanna Fagyal (University Of Illinois, Urbana-Champaign)
		 

Thèmes :


	Ce colloque a pour but de faire se rencontrer des chercheur-e-s
venant de différents champs de spécialité afin de leur permettre de
dialoguer sur les micro-pratiques et les macro-pratiques langagières
telles qu'elles sont mises en scène par les acteurs sociaux mais aussi
par les instances médiatiques, politiques et scientifiques. 

 	Il semble aujourd'hui évident de dire que les acteurs sociaux
choisissent parmi une gamme de traits linguistiques (lexicaux,
discursifs, prosodiques ou pragmatiques) pour montrer leur
appartenance à différents groupes discursifs. Ils interprètent (dans
les deux sens du terme) leur(s) identité(s) et celle(s) de leurs
interlocuteurs. Ces traits sont intrinsèquement indexicaux : ils sont
évalués et prennent sens à partir de ce que Michael Silverstein
appelle des ordres d'indexicalité, c'est-à-dire une échelle de valeurs
non arbitraires selon laquelle l'indexicalité opère dans la société. 

Le terme de `mise en scène' que nous suggérons comme point de départ à
la réflexion doit permettre d'établir un réseau lexical sur lequel les
intervenant-e-s pourront travailler : on parlera alors à dessein en
termes d'acteurs, de performance, de décor, de représentation ou
encore de stylisation.

Les présentations pourront ainsi s'intéresser aux domaines suivants
(liste non exhaustive) :

•	Représentations médiatiques des pratiques langagières des
différentes communautés discursives : mises en scène de la variété de
la langue de l'autre (jeune de banlieue, femme, migrant, etc.).
Comment dans la représentation du discours de l'autre on construit un
discours sur l'Autre ;

•	Mise en scène du bilinguisme dans les journaux d'informations, les
pratiques de la synchronisation ou le sous-titrage de films, etc. ;

•	Transmission des pratiques langagières en contexte institutionnel ou
autres (enseignement scolarisé, à distance ou autonome) ;

•	Pratiques de mise en texte scientifique du discours de l'autre à
travers par exemple la transcription et plus largement à travers tout
procédé d'entextualisation ; 

•	Nouvelles formes de communications textuelles, pratiques écrites qui
prennent place lors des communications médiées par ordinateur ou par
téléphonie (Internet, chats, textos, etc.) ;

•	Rituels langagiers religieux ou non, processus de
reproduction-transformation de traditions séculaires ou non (contes,
cérémonies, etc.) ;

•	Cadre ou décor des représentations (`setting') : comment les acteurs
utilisent différents moyens à leur disposition comme des accessoires
qui viennent soutenir l'énonciation.

 
Toutes ces orientations nous permettront de réfléchir ensemble sur les
dynamiques sociales et linguistiques qui existent entre ces différents
types de mises en scène langagières en gardant à l'esprit que chacune
d'elles est à envisager dans sa singularité mais aussi en relation à
toutes les autres avec lesquelles elle coexiste ou qu'elle éclipse.  


Soumission des propositions de communication 
Les propositions de communication (20 minutes) devront nous parvenir
avant le 15 mai 2008 sous la forme d'un résumé d'une page, accompagné
de l'affiliation et des coordonnées complètes de l'auteur-e. Elles
sont à adresser sous format électronique à Gaëlle Planchenault
(gplanche at sfu.ca) et Cécile B. Vigouroux (cvigouro at sfu.ca).
Le comité scientifique vous enverra sa réponse avant le 15 juin 2008. 
Une publication sous forme d'ouvrage collectif et évaluée par des
pairs sera éditée à la suite du colloque. 


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20080507/8603a7da/attachment.htm>


More information about the Parislinguists mailing list