Fwd: Appel =?ISO-8859-1?Q?=E0_?=communications

Christine Copy ccopy at CLUB-INTERNET.FR
Fri Feb 10 18:04:17 UTC 2012




>
> www.enonciation.com
>
> ___________________
>
>
> GReG- Paramétrer Le Sens III
>
> Sens attendu/inattendu dans les langues
> Université Paris Ouest Nanterre La Défense
>
>  25-26 janvier 2013
>
> Groupe GReG.  EA CREA 370
>
> Appel à communications (English version below)
>
> Dans la continuité d’une épistémologie du paramétrage linguistique  
> du sens dans les systèmes de langues , le groupe de recherche GReG   
> appelle les chercheurs en linguistique à analyser les paramètres  
> linguistiques de construction de sens ‘attendu’ vs ‘inattendu’,  
> c'est-à-dire les processus de mise en scène dans les langues,  
> quelles qu’elles soient, de représentations repérées comme  
> saillantes, non attendues, contre-attendues, ou définies comme  
> polémiques et associées à une modalité de discordance inter-sujets.
> Le colloque PLS III vise à une définition de ces ‘itinéraires bis’  
> du sens, en tant que mode spécifique de prise en charge du dire :
> -     processus linguistiques d’opposition, de restriction (My  
> brother who lives in Canada is bald), de négation (I’m not your  
> mother), réassertion polémique (I do love you), négociation du sens,  
> bifurcation, contre-orientation (He’s a cop but he isn’t a bastard),  
> etc. ;
> -    le rôle de la prosodie dans cette modalisation de l’assertion ;
> -    les adverbes (still, yet, etc.), ou les lexèmes (verbaux,  
> nominaux, adverbiaux, postpositions) définissant une dynamique  
> ternaire ;
> -    la prise en compte d’un scénario attendu et la valuation  
> d’événements par rapport à ce scénario (should, would, etc). ;
> -    orientation, choix, bifurcation, alternatives (will vs may, if  
> vs whether, hope vs wish, unless etc.), le contrefactuel vs le  
> potentiel, etc. ;
> -    les parenthèses, les appositions (Voici quelques bananes, à  
> usage (alimentaire) collectif) ;
> -    les ellipses et les relations asyndétiques, les énonciations  
> ‘projetantes’ (sens attendu) ;
> -    les suspensions (Hands up or…) ;
> -    les marqueurs discursifs (you know, I mean…) définissant des  
> repérages intersubjectifs et des ajustements/négociations du sens ;
> -    l’élaboration linguistique de l’ironie, de l’humour, la  
> construction linguistique de l’implicite ;
> -    la langue de bois et la non-construction volontaire de sens  
> (‘xylolecte’).
> Dans toutes les occurrences de ces phénomènes, au moins trois  
> questions seront posées : qu’est-ce qui, dans les valeurs  
> référentielles construites, est attendu/inattendu : la validation de  
> la relation prédicative, la modalité de cette validation, ses  
> repérages ? Par rapport à quelle origine subjective une valeur  
> référentielle est-elle repérée comme étant  attendue/inattendue ?  
> Quelles sont les marques et constructions qui instruisent ces  
> opérations, et dans quelles interactions dynamiques ces opérations  
> s’inscrivent-elles ?
> De façon corrélée, on étudiera la mise en place dans ce type  
> d’énoncés d’un espace référentiel intermédiaire/parallèle, explicite  
> ou implicite, auquel ces représentations se heurtent. On envisagera  
> d’étudier la nature de cette zone de sens intermédiaire construite  
> ou prescrite, ainsi que les phénomènes linguistiques responsables de  
> sa présence et de son élaboration/déviation.  Concernant la nature  
> et la définition de ces troisièmes termes (ou ‘préconstruits’  
> déviés) dans la dynamique de l’élaboration/reconstruction du sens,  
> on différenciera les présupposés extralinguistiques (topoï),  
> dépendants des sujets et de leur connaissance du monde, des  
> ‘préconstruits construits online’ par et dans la langue, pour ne  
> retenir que ces derniers.
> Cette rencontre s'inscrira dans une approche résolument linguistique  
> (grammaire, morphologie, syntaxe, sémantique, cognition, prosodie,  
> discours), et les analyses porteront nécessairement sur un corpus de  
> faits de langues authentiques. Tous les systèmes de langues peuvent  
> être considérés. Seront privilégiées les propositions prenant en  
> compte dans leurs analyses les interfaces entre les différentes  
> dimensions précitées des systèmes de langue.
> *Ce colloque est organisé par le groupe GReG (Groupe de Réflexion  
> sur les Grammaires), rattaché au centre de recherche CREA (EA 370)  
> de l’université  Paris Ouest-Nanterre. Le GReG est un groupe de  
> recherche en linguistique qui se consacre aux recherches sur les  
> paramètres linguistiques de la construction du sens à l’interface  
> entre les différentes dimensions de la langue.
> Ø    Les langues du colloque seront le français et l’anglais.
>
> Ø    MODALITÉS DE SOUMISSION
>
> Date limite de soumission des abstracts : 15 mai 2011.
> Nous invitons à la soumission de résumés anonymes en anglais ou en  
> français d’une page maximum, (soit environ 3000 signes), exemples et  
> références bibliographiques compris, accompagnés de 4 mots clés. Les  
> résumés devront comporter des indications claires concernant la  
> problématique et son lien avec le thème du colloque, le corpus  
> étudié, la méthode et quelques résultats.
> Les propositions seront examinées anonymement par deux membres du  
> comité scientifique.
> Elles sont à envoyer, sans mention du nom de l’auteur / des auteurs,  
> par courriel en fichier attaché (format Word .doc ou PDF) aux deux  
> adresses suivantes :
>
> sekali at u-paris10.fr et anne.trevise at wanadoo.fr
>
> §    Préciser, pour l’objet du message : « Colloque GReG.PLS.III »
> §    Indiquer dans le corps du message :
> - nom de l’auteur / des auteurs ;
> - titre de la communication ;
> - affiliation ;
> - adresse électronique ;
> - téléphone(s).
>
> Ø    CALENDRIER
> Soumission des résumés : 15 mai 2012
> Notification d'acceptation : fin juin 2012
> Colloque : 25-26 janvier 2013
>
> Ø    COMITÉ SCIENTIFIQUE
>
> Jean Albrespit (Université de Pau  et des Pays de l'Adour)
> Alain Deschamps (Université de Paris Diderot)
> Christine Dimroth (Université d’Osnabrück, Allemagne)
> Lionel Dufaye (Université de Paris Est Marne la Vallée)
> Eric Gilbert (Université de Caen Basse Normandie)
> Lucie Gournay (Université de Paris Est Créteil)
> Henriette Hendrix (University of Cambridge, UK)
> David Hornsby (University of Kent, UK)
> Wolfgang Klein (Max Planck Institute, Pays-Bas)
> Maarten Lemmens (Université de Lille 3)
> Dominique Maingueneau (Université de Paris Est Créteil)
> Monique de Mattia (Université de Provence)
> Jean-Marie Merle (Université de Nice Sophia Antipolis)
> Aliyah Morgenstern (Université de Paris 3 Sorbonne Nouvelle)
> Catherine Paulin (Université de Franche Comté)
> Graham Ranger (Université d’Avignon)
> William Sayers (Cornell University, USA)
> Sandrine Sorlin (Université Paul Valéry - Montpellier 3)
> Sarah de Vogüe (Unversité Paris Ouest Nanterre la Défense)
>
> Ø    CONTACTS :   sekali at u-paris10.fr , anne.trevise at wanadoo.fr
>
> Ø    Comité d’organisation
>
> Les membres du groupe GReG, M. Sekali, A. Trévise
>
> Ø    Page Web : http://anglais.u-paris10.fr/spip.php?article1829
>
>
>
> GReG- P.L.S. III Linguistics Conference
>
> Mapping expected/unexpected meaning in language
>
> Université Paris Ouest Nanterre La Défense
>
>  January 25-26, 2013
>
> GReG Research Group. EA CREA 370
>
> Call for papers (French version above)
> To build on the epistemology developed in the previous GReG  
> Conferences (PLS. I and PLS. II ), the GReG PLS III Linguistics  
> Conference proposes to investigate the mapping of linguistic  
> parameters involved in the elaboration of meaning. For its third  
> conference, the GReG  Research Group wishes to gather researchers  
> from various theoretical frameworks in linguistics to analyze the  
> linguistic parameters involved in the elaboration of expected/ 
> unexpected meaning. What are the linguistic processes at work in the  
> elaboration of semantic representations which are identified as  
> salient, unexpected, counter-expected, or associated with a modality  
> of inter-subjective discordance?
> The conference aims to define these semantic « re-routing »  
> processes in linguistics:
> -    linguistic processes of opposition and restriction (My brother  
> who lives in Canada is bald), negation (I’m not your mother),  
> argumentative or controversial  reassertion (I do love you),  
> negotiation of meaning, counter orientation (He’s a cop but he isn’t  
> a bastard), etc.;
> -    the impact of prosody on this type of assertive modality and  
> subjective endorsement;
> -    adverbs, (ex : still, yet etc.), or lexemes (verbal, nominal,  
> adverbial, postpositions) which define a three-term dynamic in  
> elaboration of meaning;
> -    the positive or negative evaluation of events with respect to  
> an expected scenario, ex : should, would, etc.;
> -    orientation, choice, semantic forking, alternative branching :  
> will vs may, if vs whether, hope vs wish, unless, etc.,  
> counterfactual vs. potential values, etc.;
> -    parentheses, appositions (Voici quelques bananes, à usage  
> (alimentaire) collectif);
> -    ellipses and a-syndetic relations, ‘anticipatory’ utterances  
> (expected meaning);
> -    suspensive clauses: Hands up or…;
> -    discourse markers such as you know, I mean… which define inter- 
> subjective relations  and semantic adjustments;
> -    linguistic marking of irony, humour, implicit linguistic  
> constructions;
> -    stonewalling, spin, and deliberate non-construction of meaning.
> In all occurrences of these phenomena, at least three questions  
> should be asked: what exactly is expected or unexpected within these  
> semantic representations, the actual validation of the predication,  
> the modality of this validation, its location relative to time,  
> space and speakers? To whom is the semantic representation  
> considered unexpected or expected? What are the markers and  
> constructions which instruct these operations, and how do these  
> operations interact?
> Associated with this, we wish to investigate the way in which an  
> intermediate/parallel referential space is set up (whether explicit  
> or implicit), which serves as counterpoint for these  
> representations. The nature of this semantic zone will be studied,  
> as well as the linguistic parameters which are responsible for its  
> very presence and the elaboration/deviation of its content. As far  
> as the nature and definition of these third terms (or intermediate  
> meanings) is concerned, we shall seek to differentiate the extra- 
> linguistic assumptions (topoï), which depend on the subjects’  
> knowledge of the world, from intermediate representations which are  
> constructed ‘online’ by and within language. For this conference we  
> will only focus on the latter.
> This conference will adopt a purely linguistic approach to these  
> phenomena (grammar, morphology, syntax, semantics, cognition,  
> prosody, discourse) and all analyses should be based on authentic  
> corpora. Those submissions which take into account the interfaces  
> between the different afore-mentioned dimensions of language will be  
> favoured.
> The languages of the conference are French and English. The  
> proposals can bear on any specific language.
> SUBMISSION
> Deadline for abstract submission:  May 15, 2011
> Abstracts, which can be in English or French, should be no longer  
> than one page (3000 signs), including examples and references, and  
> be followed with 4 keywords. Abstracts should give a clear  
> indication as to their link with the topic of the conference, the  
> corpus under investigation, the method used and a few results.
> Each proposal will be examined anonymously by two members of the  
> scientific committee. Names of author(s) should not be given in the  
> abstract.
> Abstracts should be sent as electronic files (word .doc or PDF  
> format) to BOTH of the following addresses:
> sekali at u-paris10.fr and anne.trevise at wanadoo.fr
> Subject of the message: “GReG.PLS.III Conference”
> Specify in the body of the message:
> - name of author(s);
> - title of paper;
> - institution;
> - email;
> - telephone number(s).
>
> CALENDAR
>
> Submission of proposals: May 15, 2012
> Notification of acceptance: end of June 2012
> Conference: 25-26 January 2013
>
> SCIENTIFIC COMMITTEE
>
> Jean Albrespit (Université de Pau  et des Pays de l'Adour)
> Alain Deschamps (Université de Paris Diderot)
> Christine Dimroth (Université d’Osnabrück, Allemagne)
> Lionel Dufaye (Université de Paris Est Marne la Vallée)
> Eric Gilbert (Université de Caen Basse Normandie)
> Lucie Gournay (Université de Paris Est Créteil)
> Henriette Hendrix (University of Cambridge, UK)
> David Hornsby (University of Kent, UK)
> Wolfgang Klein (Max Planck Institute, Pays-Bas)
> Maarten Lemmens (Université de Lille 3)
> Dominique Maingueneau (Université de Paris Est Créteil)
> Monique de Mattia (Université de Provence)
> Jean-Marie Merle (Université de Nice Sophia Antipolis)
> Aliyah Morgenstern (Université de Paris 3 Sorbonne Nouvelle)
> Catherine Paulin (Université de Franche Comté)
> Graham Ranger (Université d’Avignon)
> William Sayers (Cornell University, USA)
> Sandrine Sorlin (Université Paul Valéry - Montpellier 3)
> Sarah de Vogüe (Unversité Paris Ouest Nanterre la Défense)
>
> CONTACTS : sekali at u-paris10.fr , anne.trevise at wanadoo.fr
> Conference organizers: GReG members, M. Sekali, A. Trévise
> Webpage of the Conference: http://anglais.u-paris10.fr/spip.php?article1830
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20120210/90eb7629/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Appel PLSIII Sens attendu-inattendu. Mapping unexpected meaning.pdf
Type: application/pdf
Size: 660060 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20120210/90eb7629/attachment.pdf>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20120210/90eb7629/attachment-0001.htm>


More information about the Parislinguists mailing list