[RNLD List] RUIL public lecture: May 24
Research Unit for Indigenous Language
RUIL-contact at unimelb.edu.au
Mon May 9 05:37:35 UTC 2022
Hi All,
We are pleased to announce the Research Unit for Indigenous Language’s Public Lecture for 2022 presented by Associate Professor John Bradley, “Yanyuwa song poetry: an intimate window into kin and country”.
This event will be held in-person in Melbourne and will be available to watch shortly after the 24 May for those who cannot join us.
Please see below for further information and to register for free.
We hope to see you there!
________________________________
RUIL public lecture
Yanyuwa song poetry: an intimate window into kin and country
[https://mcusercontent.com/3d29c54b84fdd96bd959bda1f/images/6de6122f-712c-5a49-5e56-1513a9f13969.png]
The Research Unit for Indigenous Language is please to announce its first Public Lecture and in-person event of 2022, presented by Associate Professor John Bradley.
Date: Tuesday, 24 May 2022
Time: 6:00pm - 7:00pm
Location: Theatre A (G06), Elisabeth Murdoch Building (134)<https://unimelb.us10.list-manage.com/track/click?u=3d29c54b84fdd96bd959bda1f&id=0466f50beb&e=d1af5ec491>
Registration: Free, but essential
Register now<https://unimelb.us10.list-manage.com/track/click?u=3d29c54b84fdd96bd959bda1f&id=194d24f2d0&e=d1af5ec491>
Abstract
It was not until the late 1980s that the Yanyuwa people of the south west Gulf of Carpentaria began to engage in public forms of painting, up until that time all graphic arts were held within both public and ceremonial performances. The art form for the Yanyuwa has always been song poetry that is still composed and sung by a small group of women.
Yanyuwa is a language with only three speakers left, it is also a language that has distinct male and female dialects and this gender divide is also to be seen in the kind of songs that men and women chose to compose and sing. The composition of these songs was always open to critique and the songs that now exist are those that are seen to have “passed the test” as to what is considered a song worthy of a singing. In Yanyuwa there is no word for song, however there are many words for different types of song and how they fit within the day to day life of people. The presentation will explore a number of the public songs composed by men and women discussing both the themes and the specific kinds of language being used to convey emotional response from both singers and listeners.
In recent times the Yanyuwa community have been using animation to preserve knowledge that people do not want to lose, and two animated versions of these song poems will also be shown and discussed. This presentation brings into focus an understanding that oral traditions are more than just the words that are spoken, the place of poetry and music is also an important site of knowing. Embedded in any of this discussion is the role of the translator as an arbiter between an oral tradition and its transformation to print and English.
[https://mcusercontent.com/3d29c54b84fdd96bd959bda1f/images/f5c5b623-a85d-1dc5-53e7-7f7f8fe2fdbc.jpg]
Presenter
John Bradley
Associate Professor John Bradley is the Acting Head of the Monash Indigenous Studies Centre at Monash University, he is also the Director of Wunungu Awara (A Strong and Healthy Country) Animating Indigenous Knowledges. He has worked in the south west Gulf of Carpentaria with Yanyuwa families for 43 years. He has worked with family members to develop a two volume Yanyuwa encyclopedic dictionary, a Yanyuwa atlas of Yanyuwa country. He is the author of Singing Saltwater Country that he co-wrote with Yanyuwa family members. He has also been the senior anthropologist for two important land claims in the Gulf Country in 1992 and 2000 and is presently working with the Yanyuwa li-Anthawirriyarra Rangers in regard to cultural heritage management over Yanyuwa country. His research interests are associated with knowledge, specifically oral traditions and issues of translatability, not just in regard to words but in regard to conceptual and philosophical underpinnings. A part of this exploration has led to his interest in animation and in this project, he worked with Garrwa/Batchala man Fred Leone and animator Brent McKee.
Wunungu Awara website<https://unimelb.us10.list-manage.com/track/click?u=3d29c54b84fdd96bd959bda1f&id=e86d6b009a&e=d1af5ec491>
This event will be recorded and available on the RUIL website<https://unimelb.us10.list-manage.com/track/click?u=3d29c54b84fdd96bd959bda1f&id=813e7c314d&e=d1af5ec491> shortly after 24 May.
Please forward this email to anyone else you think may be interested.
We look forward to seeing you there!
[Facebook]<https://unimelb.us10.list-manage.com/track/click?u=3d29c54b84fdd96bd959bda1f&id=2629bb37bd&e=d1af5ec491>
[RUIL twitter]<https://unimelb.us10.list-manage.com/track/click?u=3d29c54b84fdd96bd959bda1f&id=386ad33077&e=d1af5ec491>
[RUIL website]<https://unimelb.us10.list-manage.com/track/click?u=3d29c54b84fdd96bd959bda1f&id=63e69cbdd7&e=d1af5ec491>
Copyright © 2022 Research Unit for Indigenous Language, All rights reserved.
You are receiving this email because you opted in via our website.
Our mailing address is:
Research Unit for Indigenous Language
Babel Building
Room 311
University of Melbourne, VIC 3010
Australia
Add us to your address book<https://unimelb.us10.list-manage.com/vcard?u=3d29c54b84fdd96bd959bda1f&id=692f614917>
Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences<https://unimelb.us10.list-manage.com/profile?u=3d29c54b84fdd96bd959bda1f&id=692f614917&e=d1af5ec491&c=f1e96d3043> or unsubscribe from this list<https://unimelb.us10.list-manage.com/unsubscribe?u=3d29c54b84fdd96bd959bda1f&id=692f614917&e=d1af5ec491&c=f1e96d3043>.
[Email Marketing Powered by Mailchimp]<http://www.mailchimp.com/email-referral/?utm_source=freemium_newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=referral_marketing&aid=3d29c54b84fdd96bd959bda1f&afl=1>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/resource-network-linguistic-diversity/attachments/20220509/e746b471/attachment.htm>
More information about the Resource-network-linguistic-diversity
mailing list