more on ixnij

Uladzimir Katkouski VLK960 at cj.aubg.bg
Thu Apr 22 10:08:59 UTC 1999


Pryvitannie, sp.Flier!

No surprise here. These books were published before 1991.
The spelling I am talking about is called Taraszkievica, named so in
honor of the great linguist Taraszkievicz, who collected, classified
and organized the grammar and spelling rules of Belarusan in the
beginning of the 20th century.  Those rules were in use before the
Satlin's reform of 1933 (aimed at bringing spelling closer to
Russian). After that it was banned. Since beginning of
Lukaszenka's terror and russification, the language oppression
started all over Belarus. You probably heard about the recent trial
of "Nasza Niva" newspaper, when the State Committee
charged them with using "non-normative" spelling.

Today there are two major news sources that write in
Taraszkievca -- Belarus Service of RFE/RL (You can read daily
news in Belarusian at http://www.svaboda.org/ ) and "Nasza Niva"
newspaper (at http://members.xoom.com/Nasa_Niva/ ). Also, some
books are published with Tar.spelling.

Most of the items, links and articles I mentioned above are posted
on my web-site: http://www.aubg.bg/cj/~vlk960/belarus/ -- click
on the language section.

Usiaho najliepszaha,
U.K.

>
> Your reading of Belarusian _ixny_ as the "norm" is striking, inasmuch as
> it disagrees with every modern Belarusian dictionary, grammar, and manual
> I have consulted, including but not limited to _Tlumachal'ny slownik
> belaruskaj movy_ (5 vols. in six books, 1977-84), _Slownik belaruskaj
> movy_ (1987), _Belaruska-ruski slownik_ (2 vols., 1988), and _Hramatyka
> belaruskaj movy (2 vols., 1962-66). For those that even list _ixny_, it is
> specifically labeled _ablasnoe_ 'regional'.
>
> Peter J. Mayo notes in _A Grammar of Byelorussian_ (1976, p. 35):
>
> "In the 3rd person the singular possessive pronouns may be, as in Russian
> and Ukrainian, invariable forms: _jaho_ (masc. and neut.), _jaje_ (fem.);
> or they may be adjectival forms agreeing in number, gender and case with
> the nouns they qualify: _jahony_, _jejny_--although these latter are
> somewhat colloquial. In the plural, however, although previously the
> situation was the same as in the singular [i.e._ix_ or _ixny_
> (colloq.)---MSF], in modern Byelorussian it is the adjectival form _ixni_
> (declined like a soft stem adjective) which is normal usage."
>
> These, then, are some of the references to which I referred in my original
> note. If you have important evidence that will overturn all of them, I
> would be most interested in hearing about it.
>
>
> Sincerely,
>
> Michael Flier
>
>
> **************************************************************************
> *****
>     PROF. MICHAEL S. FLIER
>     ======================
>
> Dept. of Slavic Languages and Literatures  OR   Dept. of Linguistics
> Harvard University                              Harvard University
> Barker Center, 12 Quincy Street                       305 Boylston Hall
> Cambridge, MA 02138                             Cambridge, MA 02138
>       - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> TEL (617) 495-4065 [Slavic],  495-4054 [Linguistics],  495-7833 [HURI]
>                         FAX (617) 864-2167 [home]
> **************************************************************************
> *****
>
> On Wed, 21 Apr 1999, Uladzimir Katkouski wrote:
>
> > <bold><color><param>0000,0000,7F00</param>Good.
> >
> >
> > </bold>> While we're at it, let's not forget the other two East Slavic
> > languages:
> >
> > >
> >
> > >        Belarusian   ix or ixni (nom.sg.masc.), ixnjaja (nom.sg.fem.),
> >
> > >                         ixnjae (nom.sg.neut.)...ixnija (nom.pl.), etc.
> >
> >
> > </color>Yes. Just small corrections. Masculine is IXNY ("bI"), not IXNI,
> > and definetely not IX. Similarly, for plural, IXNYJA.   Also, ICHNY is
> > not colloquial, it is used by all people that write and speak
> > Taraszkievica (the non-Sovetized version of spelling).
> >
> >
> > <color><param>0000,0000,7F00</param>>
> >
> > >        Ukrainian    jixnij (nom.sg.masc.), jixnja (nom.sg.fem.),
> >
> > >                         jixnje (nom.sg.neut.)...jixni (nom.pl.), etc.
> >
> > >
> >
> > > For Belarusian, the references are contradictory. Some list both forms
> > > as
> >
> > > standard, others mark _ixni_ as colloquial.
> >
> > >
> >
> > > For Ukrainian, _jixnij_ is the standard form.
> >
> > >
> >
> > >
> >
> > > **********************************************************************
> > > ****
> >
> > > *****
> >
> > >                                 PROF. MICHAEL S. FLIER
> >
> > >                                 ======================
> >
> > >
> >
> > > Dept. of Slavic Languages and Literatures  OR   Dept. of Linguistics
> >
> > > Harvard University                              Harvard University
> >
> > > Barker Center, 12 Quincy Street                 305 Boylston Hall
> >
> > > Cambridge, MA 02138                             Cambridge, MA 02138
> >
> > >       - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> >
> > > TEL (617) 495-4065 [Slavic],  495-4054 [Linguistics],  495-7833 [HURI]
> >
> > >                         FAX (617) 864-2167 [home]
> >
> > > **********************************************************************
> > > ****
> >
> >
> > <nofill>
> > **************************************************
> > Uladzimir L. Katkouski // Computer Science Student
> > American University In Bulgaria (AUBG)
> > Volga, Rm.#2223, AUBG, Blagoevgrad, 2700, Bulgaria
> > e-mail:  <vlk960 at cj.aubg.bg>, <uladzi at slin.aubg.bg>
> > h-page:  <http://www.aubg.bg/cj/~vlk960>
> > ***************************************************
> >
> > - You would like to communicate privately?
> > - Here is my PGP Public Key:
> >
> > -----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
> > Version: PGPfreeware 5.0i for non-commercial use
> >
> > mQBtAzaZTgUAAAEDAMcwmjydQhUL54hf02GApbFgxk3MEWECqCtAf2aqiYxDM3v/
> > a6XMiroVQ+KTZKXn0WACu2TMGp1rzPAG3VHVww9tXWqhGxEtt/NioX86OsPfSguk
> > BOJbYMzMhZlRdQaGZwAFEbQnVWxhZHppbWlyIEthdGtvdXNraSA8dmxrOTYwQGNq
> > LmF1YmcuYmc+iQB1AwUQNplOBcyFmVF1BoZnAQFZegMAszdHgQwoyPSG9tsnG1wX
> > uaTVWeepnIAOaDPRj4aBvcN7xa39yIb93MLTf70ZW9/R7mIals0mQRm+J/nmiUZV
> > b1PvMPBNGm0uJBuDvi+Ofw7cFB28geJz4EsKOoB1yeSziQB1AwUQNpoK16vcXoiI
> > qU59AQE9nwL+Nv+ZMjFfIP40UXXX/IhQ5NqRAvehVvYYHFL+TO+lGp3T5l31PNlU
> > kqxXSHWioahwdM9q1CcTEKNiGjxGeTzToQ6XaE56w/ze6AV+z2i09jaGEKYFEC6Q
> > L12I5Vgc9cPG
> > =0x9z
> > -----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
> >
>
>


**************************************************
Uladzimir L. Katkouski // Computer Science Student
American University In Bulgaria (AUBG)
Volga, Rm.#2223, AUBG, Blagoevgrad, 2700, Bulgaria
e-mail:  <vlk960 at cj.aubg.bg>, <uladzi at slin.aubg.bg>
h-page:  <http://www.aubg.bg/cj/~vlk960>
***************************************************

- You would like to communicate privately?
- Here is my PGP Public Key:

-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
Version: PGPfreeware 5.0i for non-commercial use

mQBtAzaZTgUAAAEDAMcwmjydQhUL54hf02GApbFgxk3MEWECqCtAf2aqiYxDM3v/
a6XMiroVQ+KTZKXn0WACu2TMGp1rzPAG3VHVww9tXWqhGxEtt/NioX86OsPfSguk
BOJbYMzMhZlRdQaGZwAFEbQnVWxhZHppbWlyIEthdGtvdXNraSA8dmxrOTYwQGNq
LmF1YmcuYmc+iQB1AwUQNplOBcyFmVF1BoZnAQFZegMAszdHgQwoyPSG9tsnG1wX
uaTVWeepnIAOaDPRj4aBvcN7xa39yIb93MLTf70ZW9/R7mIals0mQRm+J/nmiUZV
b1PvMPBNGm0uJBuDvi+Ofw7cFB28geJz4EsKOoB1yeSziQB1AwUQNpoK16vcXoiI
qU59AQE9nwL+Nv+ZMjFfIP40UXXX/IhQ5NqRAvehVvYYHFL+TO+lGp3T5l31PNlU
kqxXSHWioahwdM9q1CcTEKNiGjxGeTzToQ6XaE56w/ze6AV+z2i09jaGEKYFEC6Q
L12I5Vgc9cPG
=0x9z
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----



More information about the SEELANG mailing list