Hockey terminology

Alexandre Bougakov bougakov at MAIL.RU
Sun Aug 27 18:28:13 UTC 2000


Hello Jerry,

Saturday, August 26, 2000, 9:35:31 PM, you wrote:

AED> I have some questions about hockey terminology in Russian

AED> 1. In the title <XOKKEJ. KUBOK MXL>, what does MXL stand for?

Not MXL, but NHL - US National Hockey League Cup.

AED> 2. What is the word for "quarterfinals" and for "semifinals"?

"chetvertfinaly" and "polufinaly"

AED> 3.  What  do  the abbreviations in the following team names stand
AED> for:

AED> TORPEDO  Ja  (one  letter,  "ja"  or  "ia" or however you want to
AED> transliterate it)

Torpedo Yaroslavl

AED> TORPEDO NN (two letters)

Torpedo Nizhny Novgorod

AED> TORPEDO U-K (two letters separated by a dash)

??

AED> METALLURG Mg (two letters, capital and small)

Metallurg (Magnitogorsk)

AED> SKA (three letters)

??

AED> TsSKA (four letters, the first being the "ts" character)

Zentralnyj Sportivnyj Klub Armii - the ex-Soviet team of the Ministry
of Defense, which still exists (club, not Ministry, of course).

You can open www.Gazeta.ru and go to the "Sport" section. You can also
look for the websites of the unofficial fanclubs - go to Yandex search
engine'  page  (www.yandex.ru)  and  use  the  names  of the teams and
players as keywords.


Cordially,

Alexandre Bougakov <mailto:bougakov at mail.ru>

Sociological faculty of the Higher School of Economics
(http://www.hse.ru/fakultet/sociology/default.html),
Moscow, Russian Federation

My PGP key ID is 0x97F20C99, Key Fingerprint is C83C 5998 F43A BEB7
70DF B8FC CC5E 960E 97F2 0C99 (PGP version is 6.0.2i)

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list