Hockey terminology
Alexandre Bougakov
bougakov at MAIL.RU
Sun Aug 27 18:28:13 UTC 2000
Hello Jerry,
Saturday, August 26, 2000, 9:35:31 PM, you wrote:
AED> I have some questions about hockey terminology in Russian
AED> 1. In the title <XOKKEJ. KUBOK MXL>, what does MXL stand for?
Not MXL, but NHL - US National Hockey League Cup.
AED> 2. What is the word for "quarterfinals" and for "semifinals"?
"chetvertfinaly" and "polufinaly"
AED> 3. What do the abbreviations in the following team names stand
AED> for:
AED> TORPEDO Ja (one letter, "ja" or "ia" or however you want to
AED> transliterate it)
Torpedo Yaroslavl
AED> TORPEDO NN (two letters)
Torpedo Nizhny Novgorod
AED> TORPEDO U-K (two letters separated by a dash)
??
AED> METALLURG Mg (two letters, capital and small)
Metallurg (Magnitogorsk)
AED> SKA (three letters)
??
AED> TsSKA (four letters, the first being the "ts" character)
Zentralnyj Sportivnyj Klub Armii - the ex-Soviet team of the Ministry
of Defense, which still exists (club, not Ministry, of course).
You can open www.Gazeta.ru and go to the "Sport" section. You can also
look for the websites of the unofficial fanclubs - go to Yandex search
engine' page (www.yandex.ru) and use the names of the teams and
players as keywords.
Cordially,
Alexandre Bougakov <mailto:bougakov at mail.ru>
Sociological faculty of the Higher School of Economics
(http://www.hse.ru/fakultet/sociology/default.html),
Moscow, Russian Federation
My PGP key ID is 0x97F20C99, Key Fingerprint is C83C 5998 F43A BEB7
70DF B8FC CC5E 960E 97F2 0C99 (PGP version is 6.0.2i)
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list