Pribabakhi
Julia Trubikhina
Trubikhina at AOL.COM
Fri May 10 02:16:32 UTC 2002
If the context of the poem allows any Yiddish, it definitely would be
"mischugas" (I could have misspelled). This is exactly what "pribabakhi"
means. If Yiddish is out of the question, perhaps "antics" or
"eccentricity." "Little bells" have nothing to do with this.
Julia Trubikhina
New York University
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list