naucnyj sotrudnik i procee
Paul B. Gallagher
paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Tue Jul 22 16:35:56 UTC 2003
Edward M Dumanis wrote:
> These terms are just the names of the titles and/or positions in
> research jobs with the first one used rather general for all of them.
> To make the list complete, you should add also consider mladshij
> nauchnyj sotrudnik and glavnyj nauchnyj sotrudnik.
>
> The terms would correspond to the following hierarchy:
> mladshij nauchnyj sotrudnik is Junior (Research) Investigator,
> starshij naucnyj sotrudnik is Senior (Research) Investigator,
> vedushchij naucnyj sotrudnik is Lead (Research) Investigator,
> glavnyj nauchnyj sotrudnik is Principal (Research) Investigator.
>
> Just nauchnyj sotrudnik is Researcher.
I would also note that the U.S. Govt. seems to favor forms with
"research associate," thus "Jr./Sr. Res. Assoc.," etc. Rightly or
wrongly, it seems to be a common translation.
I must say I do like P.I. for glavnyy n.s.
--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list