Dat' tigalja
Valery Belyanin
Vbelyanin at MTU.RU
Mon May 19 04:28:58 UTC 2003
Dear SEELANGERs
I would suggest a misprint - it should be: dat' tyagacha дать тягача = to run away
(colloquial)
Best regards, Valery Belyanin, Editor of www.textology.ru
Sunday, May 18, 2003, 11:41:50 PM, you wrote:
A> Reading a Zoshchenko's novel "Kakie u menja byli professiji" I've found a fraseologizm - the meaning of it is clear - from the
A> context,but if someone could explain this world - tigalja?
--
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list