Copyright of I burn Paris

Zielinski zielinski at GMX.CH
Sat Apr 16 21:25:40 UTC 2005


Bora Chung:

> There was no mention about translator or translation. So maybe this means
that
> Jasienski wrote the original in French (which explains the novel getting
> published in a French journal) and translated into Polish or wrote
> simultaneously. Most Polish sources insist that the French version is
> a "translation." I think this might be a mistake.

No, not a mistake. According to Aleksander Wat ("My Century"), who knew
Jasienski well, the whole plot was a result of unsufficient knowledge of the
French. Jasienski saw somewhere Paul Morand's story "Je brule Moscou" (Im
going quickly through Moscow) and, furious, has written his "answer" about
burning Paris. The original text was Polish.

Jan Zielinski

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list