Translations of "Slovo o polku Igoreve"

Uladzimir Katkouski uladzik at YAHOO.COM
Thu Jan 19 20:57:34 UTC 2006


Erratum:

Sorry, it's called "Slova ab PACHODZIE Iharavym" in
Belarusan.

> There are several Belarusan translations, in
> addition
> to the famous Janka Kupala's translation "Slova ab
> palku Iharavym" which he did in 1919-1921 (
>
http://www.myslenedrevo.com.ua/recom/spi/spi_kupala.html
> )
> 
> 1910: Partial translation by Maksim Bahdanovich
> 1919: Janka Kupala, in prose
> 1920: Maksim Harecki
> 1921: Janka Kupala, a free poetic translation
> 1966-1979: J.Krupienka
> 1984-1985: Ryhor Baradulin
> 
> (Source: volume 15 of the Belarusan encyclopedia)
> 
> R.,
> http://www.br23.net/



__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list