Babel
    Janneke van de Stadt 
    Janneke.vandeStadt at WILLIAMS.EDU
       
    Thu Jan 26 19:45:41 UTC 2006
    
    
  
  Dear colleagues,
Can anyone enlighten me on how best to translate this sentence in  
Babel's "Odessa"?
"Ia dazhe vizhy malen'kikh, sovsem malen'kikh zmeek,  
predveshchaiushchikh griadushchee--odesskikh pevits"
I'm interested in how to render "zmeek," which has been translated by  
Constantine and Hayward as "signs" and "girls."
Many thanks!
Janneke
-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
    
    
More information about the SEELANG
mailing list