Babel
Janneke van de Stadt
Janneke.vandeStadt at WILLIAMS.EDU
Thu Jan 26 19:45:41 UTC 2006
Dear colleagues,
Can anyone enlighten me on how best to translate this sentence in
Babel's "Odessa"?
"Ia dazhe vizhy malen'kikh, sovsem malen'kikh zmeek,
predveshchaiushchikh griadushchee--odesskikh pevits"
I'm interested in how to render "zmeek," which has been translated by
Constantine and Hayward as "signs" and "girls."
Many thanks!
Janneke
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list