real English?

colkitto@rogers.com colkitto at ROGERS.COM
Fri Mar 14 14:59:19 UTC 2008


Original Message:
-----------------
From:  bmdamare at UMICH.EDU
Date: Fri, 14 Mar 2008 10:48:33 -0400
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: Re: [SEELANGS] real English?


> There is an English expression "at an arm's throw",

There is??????????


> although it's far 
less common than "a stone's throw". 

To the point of non-existence?


> I'd stick with the stone, as well.


Quoting "Paul B. Gallagher" <paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM>:

> I'm not familiar with "at a throw of a hand"; perhaps it's British or 
> something. We do have a phrase "a stone's throw from (somewhere)" 
> meaning "near (somewhere)," but your listener will have to be 
> exceptionally insightful to guess that from "at a throw of a hand."


- Brad Damare'
Dept of Slavic Languages and Literatures
University of Michigan

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------
mail2web LIVE – Free email based on Microsoft® Exchange technology -
http://link.mail2web.com/LIVE

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list