real English?
colkitto@rogers.com
colkitto at ROGERS.COM
Fri Mar 14 14:59:19 UTC 2008
Original Message:
-----------------
From: bmdamare at UMICH.EDU
Date: Fri, 14 Mar 2008 10:48:33 -0400
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: Re: [SEELANGS] real English?
> There is an English expression "at an arm's throw",
There is??????????
> although it's far
less common than "a stone's throw".
To the point of non-existence?
> I'd stick with the stone, as well.
Quoting "Paul B. Gallagher" <paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM>:
> I'm not familiar with "at a throw of a hand"; perhaps it's British or
> something. We do have a phrase "a stone's throw from (somewhere)"
> meaning "near (somewhere)," but your listener will have to be
> exceptionally insightful to guess that from "at a throw of a hand."
- Brad Damare'
Dept of Slavic Languages and Literatures
University of Michigan
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
mail2web LIVE – Free email based on Microsoft® Exchange technology -
http://link.mail2web.com/LIVE
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list