Russian expression
Sarah Hurst
sarahhurst at ALASKA.NET
Sat Mar 15 23:41:29 UTC 2008
Can anyone assist me with translating the following phrase, which describes
conditions at the front during WWII:
Доставляли это всё ночью, так что каша и в рот не лезла.
He's saying the food was delivered at night, so did the kasha not even make
it into the soldiers' mouths, and if not, what is he implying, perhaps it
was bad by the time they woke up, or does he mean they gulped the kasha down
quickly, or something else?
Sarah Hurst
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG.
Version: 7.5.519 / Virus Database: 269.21.7/1330 - Release Date: 3/15/2008
2:36 PM
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list