a possibly minority position
Paul B. Gallagher
paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Mon Mar 31 01:08:35 UTC 2008
Dustin Hosseini wrote:
> John,
>
> Could you transliterate the Russian words? They came out garbled; or at
> least on my end they are all question marks ????
Not your fault.
John's Outlook Express 6 sent his message with the following parameters
(I've omitted the irrelevant parts):
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Seven-bit encoding will always convert Cyrillic to question marks, and
the information is cannot be recovered at the receiving end.
I have no idea why OE decided that this message required only Western
encoding, and 7-bit to boot -- I don't use the program. Sorry.
--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list