Romanian cr âşmă,Yiddish kret shme

Robert A. Rothstein rar at SLAVIC.UMASS.EDU
Wed Aug 12 14:25:50 UTC 2009


Kathryn Cassidy wrote:
>  I still have a bit of a query relating to the Romanian word crâşmă though. Whilst I understand that cârciumă is related, in some regions, crâşmă is used and not cârciumă. There are then various words derived from this and the village bar owner and his wife for example often be known as crâşmăr and crâşmăriţă. 
To go in the opposite direction, perhaps Romanian crâşmă, rather than 
one of the Slavic cognates, is the source of Yiddish kretshme, 
kretshmar/kretshmer. (Whence the name of the Russian nightclub in NYC in 
the 1940s, Kretchma, later known as Two Guitars, the subject of a song 
written by Gene Raskin [When you hear Russian songs, do you suffer? / 
Does your heart start to pound in your chest? / If you do then come down 
to the Kretchma, / It costs plenty, but it's from the best...] and 
popularized by Theodore Bikel.)

Bob Rothstein

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list