Romanian cr âşmă,Yiddish kret shme
Robert A. Rothstein
rar at SLAVIC.UMASS.EDU
Wed Aug 12 14:25:50 UTC 2009
Kathryn Cassidy wrote:
> I still have a bit of a query relating to the Romanian word crâşmă though. Whilst I understand that cârciumă is related, in some regions, crâşmă is used and not cârciumă. There are then various words derived from this and the village bar owner and his wife for example often be known as crâşmăr and crâşmăriţă.
To go in the opposite direction, perhaps Romanian crâşmă, rather than
one of the Slavic cognates, is the source of Yiddish kretshme,
kretshmar/kretshmer. (Whence the name of the Russian nightclub in NYC in
the 1940s, Kretchma, later known as Two Guitars, the subject of a song
written by Gene Raskin [When you hear Russian songs, do you suffer? /
Does your heart start to pound in your chest? / If you do then come down
to the Kretchma, / It costs plenty, but it's from the best...] and
popularized by Theodore Bikel.)
Bob Rothstein
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list