translation help
Katz, Michael R.
mkatz at MIDDLEBURY.EDU
Sat Dec 31 15:22:28 UTC 2011
Colleagues:
Happy new year to one and all.
I am working on a translation of a story by Lev Lvovich Tolstoy and came across the following phrase:
"Конечно, и голод, и жажда пройдут, если замуравить себя в землю, как в Термовских хуторах."
"Konechno, i golod, i zhazhda proidut, esli zamuravit' sebya zhiv'em v zemlyu, kak v Termovskikh khutorakh."
I cannot identify the reference.
Any ideas?
With thanks.
Michael Katz
Middlebury College
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list