translation help

Katz, Michael R. mkatz at MIDDLEBURY.EDU
Sat Dec 31 15:22:28 UTC 2011


Colleagues:

Happy new year to one and all.

I am working on a translation of a story by Lev Lvovich Tolstoy and came across the following phrase:

"Конечно, и голод, и жажда пройдут, если замуравить себя в землю, как в Термовских хуторах."

"Konechno, i golod, i zhazhda proidut, esli zamuravit' sebya zhiv'em v zemlyu, kak v Termovskikh khutorakh."

I cannot identify the reference.

Any ideas?

With thanks.

Michael Katz
Middlebury College

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list