Chevengur: "radosti nad vsemi gumnami"
Josef Malkin
malkincom at GMAIL.COM
Sat Apr 14 15:16:31 UTC 2012
upon
On Sat, Apr 14, 2012 at 2:01 PM, Robert Chandler <kcf19 at dial.pipex.com> wrote:
> Dear all,
>
> Can anyone help me with this odd use of the preposition "nad"? I feel there
> must be something I have not understood.
>
> Дванов помог Достоевскому вообразить социализм малодворными артельными
> поселками с общими приусадебными наделами. Достоевский уже все принял, но не
> хватало какой-то общей радости над всеми гумнами, чтобы воображение будущего
> стало любовью и теплом, чтобы совесть и нетерпение взошли силой внутри его
> тела - от временного отсутствия социализма наяву.
>
> Dvanov helped Dostoevsky to imagine socialism in the form of small
> collective settlements with shared parcels of land. Dostoevsky had already
> accepted everything, but he lacked some kind of general joy over all the
> threshing floors that could have made his imagination of the future become
> love and warmth, that could have made conscience and impatience arise as a
> force inside his body - given the temporary absence of socialism in reality.
>
> All the best, and thanks in advance!
>
> Robert
>
> Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD
>
>
>
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
--
Josef Malkin
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list