translation question

Sasha Spektor xrenovo at GMAIL.COM
Fri Jun 22 15:17:01 UTC 2012


I think it's "били молнии" in the original, not "вили".  At least that's
what Google gives.  Били is, as you said, "were striking"

Best,
Sasha

On Fri, Jun 22, 2012 at 9:46 AM, Harris, Adrienne M. <
Adrienne_Harris at baylor.edu> wrote:

>  Дорогие Seelangцы, ****
>
> ** **
>
> I've been struggling with a translation, so I thought I'd turn to the
> experts for help:****
>
> ** **
>
> From a Iuliia Drunina poem: Вили молнии.  Тучи вились  ****
>
> ** **
>
> Lightning struck?  Lightening was striking (to connote the plurality? And
> wouldn't lightening usually ударяет? "Beating down," perhaps?  and storm
> clouds were evasive),****
>
> ** **
>
> And then there's the second phrase...storm clouds meandered?  Were evasive?
> Neither of those variants sounds right, so I would be grateful for any
> guidance!****
>
> ** **
>
> Thank you, Adrienne****
>
> ** **
>
> ** **
>
> Adrienne M. Harris, Ph.D.****
>
> Assistant Professor of Russian****
>
> Modern Foreign Languages****
>
> Baylor University****
>
> ** **
>
> One Bear Place #97391****
>
> Waco, TX 76798-7391****
>
> (254) 644-5718****
>
> Adrienne_Harris at baylor.edu****
>
> ** **
>
> ** **
>
> ** **
>
> ** **
>
> ****
>  -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/seelang/attachments/20120622/d32e557c/attachment.html>


More information about the SEELANG mailing list