translation studies issue

Helena Goscilo goscilo at GMAIL.COM
Fri Aug 1 18:05:08 UTC 2014


Dear Colleagues,

For those interested in translation, a useful issue:

Language and Literature
Special Issue: Narration and Translation
August 2014; Vol. 23, No. 3

Articles
Narration and translation
Lars Bernaerts, Liesbeth De Bleeker, and July De Wilde

Translation and the representation of thought: The case of Herta Müller
Jean Boase-Beier

Translating space in narrative fiction: Patrick Chamoiseau’s Martinique
seen from a Dutch and English perspective
Liesbeth De Bleeker

Tenses in translation: Benveniste’s ‘discourse’ and ‘historical narration’
in the first-person novel
Clara Mallier

Voiceless ends: Melville’s Benito Cereno and the translator in narrative
discourse
Michael Boyden

The translation pact
Cecilia Alvstad

Positioning translators: Voices, views and values in translation
Theo Hermans

-- 
Helena Goscilo
Professor
DSEELC/Dept. of Slavic & East European Languages & Cultures
Affiliate Faculty in Comparative Studies, Film, Folklore, Popular Culture,
WGSS
OSU

Motto:
"It is my ambition to say in ten sentences what others say in a whole
book." Friedrich Nietzsche
"Television has done much for psychiatry by spreading information about it,
as well as contributing to the need for it." Alfred Hitchcock

-------------------------------------------------------------------------
  Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                        http://seelangs.wix.com/seelangs
-------------------------------------------------------------------------
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/seelang/attachments/20140801/68ac295c/attachment.html>


More information about the SEELANG mailing list