A phone call from Odesa
Robert Orr
colkitto at ROGERS.COM
Fri Mar 7 13:57:37 UTC 2014
Is "We want the EU!" really the best translation of "My v Evropu xotim?"
Why not follow Switzerland, Iceland, or Norway?
And "we want the EU" sits ill with "Stand together to make Ukraine our own
space!"
From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list
[mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Sarah Hurst
Sent: Friday, March 07, 2014 4:26 AM
To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU
Subject: Re: [SEELANGS] A phone call from Odesa
That phone call to Putin video is very classy. The people of Odessa also
recorded their own pro-EU song last year:
http://www.kingpinchess.net/2013/12/gm-protests-in-song/
Sarah Hurst
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.wix.com/seelangs
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.wix.com/seelangs
-------------------------------------------------------------------------
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/seelang/attachments/20140307/95aaee08/attachment.html>
More information about the SEELANG
mailing list