беспокоиться
Alex S
a_strat at HOTMAIL.COM
Sat Mar 29 20:23:31 UTC 2014
Слегка зависит от контекста и объекта беспокойства. В большинстве случаев, на мой взглед, лучше употребить "беспокоиться о...."
Кстати, пользуясь случаем, хочу спросить у Силанговцев, что они думают о последней "моде" заменять переходные глагольные конструкции непереходными? Закрепится ли она в языке и превратится ли в норму?
> Date: Mon, 24 Mar 2014 14:36:51 -0500
> From: jdingley43 at GMAIL.COM
> Subject: [SEELANGS] беспокоиться
> To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU
>
> Hi,
>
> Словарь управления gives беспокоиться за +
> accusative as colloquial, беспокоиться о +
> prepositional being standard:
>
> http://tinyurl.com/nyxvdm2
>
> Might there be a slight difference of meaning between
> the two?
>
> John Dingley
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.wix.com/seelangs
> -------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.wix.com/seelangs
-------------------------------------------------------------------------
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/seelang/attachments/20140329/ea8c9f54/attachment.html>
More information about the SEELANG
mailing list