беспокоиться

Alex S a_strat at HOTMAIL.COM
Sat Mar 29 20:23:31 UTC 2014


Слегка зависит от контекста и объекта беспокойства. В большинстве случаев, на мой взглед, лучше употребить "беспокоиться о...."

Кстати, пользуясь случаем, хочу спросить у Силанговцев, что они думают о последней "моде" заменять переходные глагольные конструкции непереходными?  Закрепится ли она в языке и превратится ли в норму?


> Date: Mon, 24 Mar 2014 14:36:51 -0500
> From: jdingley43 at GMAIL.COM
> Subject: [SEELANGS] беспокоиться
> To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU
> 
> Hi,
> 
> Словарь управления gives беспокоиться за + 
> accusative as colloquial, беспокоиться о + 
> prepositional being standard:
> 
> http://tinyurl.com/nyxvdm2
> 
> Might there be a slight difference of meaning between
> the two?
> 
> John Dingley
> 
> -------------------------------------------------------------------------
>   Use your web browser to search the archives, control your subscription
>   options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                         http://seelangs.wix.com/seelangs
> -------------------------------------------------------------------------
 		 	   		  
-------------------------------------------------------------------------
  Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                        http://seelangs.wix.com/seelangs
-------------------------------------------------------------------------
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/seelang/attachments/20140329/ea8c9f54/attachment.html>


More information about the SEELANG mailing list