Dhegiha Hymnals and Bible Portions
Anthony Grant
Anthony.Grant3 at btinternet.com
Mon Apr 7 18:45:06 UTC 2003
Dear Justin et al:
My understanding is that Dorsey produced a book called Ponka wa-ba-ru A B C (or something like that) which was a reading book in Ponca. I haven't seen this but I'd e amazed if it didn't have some religious material in it. There was a book produced in Kaw (called something like "The First Kauzas Book") which was witten in an orthography of the sort devised by Rev. Jotham Meeker. This appeared in the 1840s, I think, and no copy of the original 300 printed is known to exist. As far as I know, no other book of ANY sort was ever produced in Kansa (or in Quapaw for that matter), but maybe Bob Rankin has superior info on this.
Best
Anthony Grant
----- Original Message -----
From: Justin McBride
To: siouan at lists.colorado.edu
Sent: Monday, April 07, 2003 4:28 PM
Subject: Dhegiha Hymnals and Bible Portions
Ho!
I have a question for the Dhegihanists out there. I recently received a request from a hospital chaplain in Chicago for information on hymnals or Bibles (and/or Bible portions) in the Kaw language. I told him that to the best of my knowledge no such texts existed for Kaw. But later it really got me to wondering about James Owen Dorsey. If Dorsey acheived enough fluency in Ponca to conduct church services, isn't it at least plausible that he devised some sort of hymn book and perhaps even translated Bible portions? Unfortunately, I don't know nearly enough about the man or his work outside of Kaw to answer this question. Did he ever do anything like this? And even if he didn't, does anyone know if *any* documents like this exist for OP, OS, or QU (and perhaps KS, in case I overlooked something)?
WíblahaN,
-Justin McBride
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/siouan/attachments/20030407/bc721f00/attachment.htm>
More information about the Siouan
mailing list