bird.
Pamela Munro
munro at ucla.edu
Mon Nov 3 20:08:37 UTC 2003
I haven't been following all this as carefully as I should have, but
we're getting into larger territories to the South here. Chickasaw has
tIshkila 'bluejay' (the cap I is nasalized), with an "expressive" form
tIsh tIsh tIsh aachi (characteristically three CVC syllables plus 'say')
which my teacher tells me means 'to make a noise like a bluebird'.
Pam
Rankin, Robert L wrote:
>
>
>>But not in the South.
>>
>>
>
>
>
>>Where - in case it's not clear - Bob means, 'not in Dhegiha', not 'not
>>
>>
>in Nebraska Winnebago'.
>
>Right.
>
>
>
>>BTW, Biloxi has /tiNskana'/ 'jay', with simple /tiNska/ meaning 'back
>>
>>
>of the neck'. But Ofo is /teska itho:hi/ 'bluejay' = 'bird' + 'blue'.
>And tiNska/teska may somehow be related, given the Dakotan and other
>forms.
>
>
>
>>I think that all the somewhat irregularly matching TV(s) syllables
>>
>>
>here are onomatopoeic representations of the jay's "jay" call. For
>example, I suspect tiNskana and teska are essentially tiNs-ka (+ ???)
>and tes-ka 'one (that goes) tiNs' or 'one (that goes) tes'.
>
>Possibly so, but Ofo /teska/ is 'bird' of any kind, not just jay. In
>pointing that out, I was trying to cast a bit of doubt about the JOD
>Biloxi form. Dorsey classifies it with the 'back of the neck' term, but
>I wonder if it isn't related to the Ofo 'bird' term, with 'back of the
>neck' in Biloxi being a mere homonym. Dorsey and Swanton's lexical
>materials are full of homonyms listed under single dictionary entries.
>
>Bob
>
>
>
>
--
Pamela Munro
Professor
Department of Linguistics
UCLA Box 951543
Los Angeles Ca 90095-1543
http://www.humnet.ucla.edu/humnet/linguistics/people/munro/munro.htm
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/siouan/attachments/20031103/622092b4/attachment.htm>
More information about the Siouan
mailing list