butterfly
Rory M Larson
rlarson at unlnotes.unl.edu
Thu Oct 30 02:15:43 UTC 2003
Casting out the 'comb' word, Bob has offered an
interesting list of wildlife terms that use /nikka/:
Quapaw: /ppiza nikka/ 'lizard'
/ttitta nikka/ 'blue jay'
/z^aNnikka/ 'gnat'
Kansa: /hazu nikka/ 'black [long stemmed] grape'
/wakkuje nikka/ 'kind of lark'
OP: /wattininikka/ 'butterfly'
In all of these cases, the term ends in /nikka/.
If Quapaw /ppiza/ < PDh *puza 'dry', we seem to
have a problem: the stative verb should come after
the noun, not before it. The parsing /ppiza nikka/
'dry fellow' seems plain ungrammatical.
/z^aN nikka/ as 'wood fellow' and /hazu nikka/
as 'grape fellow' work, however, because a
modifying noun precedes the noun it modifies.
Does anyone know what Quapaw /ttitta/ and Kansa
/wakkuje/ mean? Are they nouns or stative verbs?
One way out of the problem with /ppiza nikka/
might be to deconstruct the apparent noun /nikka/.
John has suggested that this is composed of the
verb *niNh 'live' with the generalizer/nominalizer
-*ka appended: *niNhka => nikka. That could give
us three elements: *puza + *niNh + *ka, or
'dry' + 'live' + KA. In that case, the first
two could be grouped together first to make a
single verb, 'dry-live', which could then be
turned into a noun by the addition of -*ka:
*puzaniNh-ka => Qw ppizanikka.
In this view, an active verb could be modified
by either a noun or a stative verb in front of
it, and the construction would reduce to an
active verb. An active verb could be turned
into a noun or a stative verb by appending -*ka
to the end. Does this seem reasonable?
If so, then all of the --nikka terms above might
be understood as nouns derived from the verb
*niNh, 'live', which has been modified by a
noun or stative verb that tells something about
the condition or context of how the animal (or
plant) lives.
Hope I didn't get carried away on a misunderstanding
of Qw /ppiza/!
Rory
More information about the Siouan
mailing list