Historical Explanation for *pi as Plural and Proximate and Nominalizer
Rory M Larson
rlarson at unlnotes.unl.edu
Wed Feb 11 17:09:13 UTC 2004
Hey Ardis!
Don't we have at least three issues playing here with the =bi and =i
markers?
1. Plurality
2. Proximatization (focus on subject)
3. Passivization (focus removed from grammatical subject)
I can see getting passivization from plurality, as is common in
Dakotan, and it seems to me that that's what your examples show.
But how we change that into focus on the subject, or even the
object, eludes me.
> 51. Khi Itigonthai akha monzhon thon wethinwin-bi a-
> i....
> And Grandfather the land the sold it- pl
> he said-PL
> 'And Grandfather said that the land was sold ...' (Dorsey 678.1)
For this one, you seem to be arguing that moNzhoN', as the object,
gets the focus in the subordinate clause by passivizing the subject
of the sellers while using =bi as a pluralizer. But if that leads
to proximatization of moNzhoN', then shouldn't moNzhoN' be marked
with the proximate positional akha' rather than dhoN?
Best,
Rory
are2 at buffalo.edu
Sent by: To: siouan at lists.colorado.edu
owner-siouan at lists.c cc:
olorado.edu Subject: Re: Historical Explanation for *pi as Plural and
Proximate and Nominalizer
02/10/2004 06:10 PM
Please respond to
siouan
John,
Hey! I'm not sure I follow the problem of pi being plural. It is a
pluralizer in Lakota as well (as Violet Catches (Thanks Violet & I
hope I am not misunderstanding/misrepresenting your information)
pointed out in her explanation, it's used with 'they'). Sometimes,
I'm dense with the historical though.
I think that analyzing pi as plural actually leads to a very coherent
grammaticalization pathway to its role as proximate marker. I pasted
a piece of the diss below which discusses it. It's not a final
version (God grant that someday such a thing will exist); comments are
great.
Best,
Ardis
...
Third person plural verbal marking is also used as a backgrounding
device. That is, when the subject is unimportant/unspecified, third
person plural verbal morphology without an overt subject NP is used
(51).
51. Khi Itigonthai akha monzhon thon wethinwin-bi a-
i....
And Grandfather the land the sold it- pl
he said-PL
'And Grandfather said that the land was sold ...' (Dorsey 678.1)
In the subordinate clause in (51), the land is of central concern and
the person(s) selling it are backgrounded (also reflected in the use
of the passive in the translation). In the Omaha construction, the
third person plural subject governs the plural affix and the third
person singular object ‘land’ is zero-marked. The plural subject,
which has no overt NP and is relatively unimportant, co-occurs with a
singular object which has an overt NP and is of central concern. Such
occurrences could be re-analyzed as a singular object governing a
plural morpheme. Another example of a singular NP occurring with
plural verb marking (which refers to a subject without an overt NP) is
given in (52).
52. Egithe itonge thinkhe tizhebegthon gaxa-bi-ton-ama,
It happened sister the door make-pl-AUX-EVID
a khe agthonkonhon konton-bi egon ubatihetha-bi-ton-
ama.
Arm the on each side tie-pl having hung up -pl-AUX-EVID
‘And behold their sister had been made into a door: having been tied
by her arms on both sides, she had been hung up.’ (JOD 81.19)
In (52), again a singular object co-occurs with plural verb
morphology. (And again, passive voice is used for translation.) Were
the plural to be re-analyzed as marking the object ‘girl’ in some way,
it could not be marking number, but rather must be marking some sort
of discourse status (what is of central concern). A pattern of
marking third singular subjects with the 'plural' to show discourse
status (rather than number) could logically result from such a
reanalysis. As all other person forms overtly mark the verb, this
reanalysis is possible only with third person singulars.
...
More information about the Siouan
mailing list