Tywappity Bottoms
Michael Mccafferty
mmccaffe at indiana.edu
Sun Mar 14 16:18:52 UTC 2004
On Sun, 14 Mar 2004, David Costa wrote:
>
> > I should add that <Ze-wa-pe-ta> would not be Miami-Illinois,
> > however, since "wapiti" is not the term in that language for 'elk'. In
> > Miami-Illinois word for 'elk' is /mih$iiweewa/ (older form) and
> > /mih$iiwia/ (later form).
>
> Tho it *is* the Miami-Illinois term for the pronghorn antelope. Two variants
> are attested: /waapitia/ and /waapitiaata/.
:-) !!
But I wonder how old the term for pronghorn antelope is. Do we have it for
the 18th-century French sources, or did it come into the language in these
people's transmississippian times.
>
> But the first syllable is STILL a problem.
>
Yeah, but as noted, there is good evidence for the loss of the initial
syllable of 'yellow'.
Michael
> Dave C
>
>
>
More information about the Siouan
mailing list