argument structure k'u etc.

Bruce Ingham bi1 at soas.ac.uk
Thu Apr 21 16:36:48 UTC 2005


The wo < wa-o thing is of course well known, but the question is , if ok¹u
means Œto lend¹, why should we have wok¹u for Œto give food¹.  Both Jan and
I are presuming that wo- means Œfood¹ and does not come from wa-o

Bruce

On 21/4/05 9:37 am, "REGINA PUSTET" <pustetrm at yahoo.com> wrote:

> [on analysis of wok'u 'to feed']
>  
> Surely if it was the indefinite, it would be wa- not wo-. It does occur in
> a number of other examples, where it looks as though it might be from woyute
> as in s^ungwok'u 'give food to horses', wocin 'ask for food', woai 'bring
> food to', but also occurs as wol- (with presuambly the -t- of wota 'eat
> things' becoming an -l as in wolkagli 'bring food to'.
> Bruce
> There is a well-known morphophonemic rule in Lakota which prescribes that wa-
> when preceding o- contracts into (stressed) wo-.
>  
> Regina
>  
>  

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/siouan/attachments/20050421/1d87ddf7/attachment.htm>


More information about the Siouan mailing list