O/P term for one thousand
David Costa
pankihtamwa at earthlink.net
Wed Jan 18 18:49:26 UTC 2006
In regards to the concept of a word for 'box' meaning 'thousand', I can
report that in Miami-Illinois, an old way to say 'a thousand' is
mihtekolaakani, which was apparently a word for 'wooden box' or 'wooden
trunk'.
So I would say this metaphor must be something that dates to the early
contact period, presumably through trade, and that it spread among groups
speaking unrelated languages. I don't happen to know what exact wooden boxes
are being referenced here, though. Some standard thing the whites gave to
the tribes in trade? Someone must know that.
However, I wouldn't say that 'thousand' was a new concept, since there is
also a more common native construction for that, mataathswaahkwe 'one
thousand', literally 'ten hundreds' (mataathsw- = 'ten', -aahkwe =
'hundred'). (The exact same construction is also seen in Fox and Ojibwe.)
David
Rory - what do you think about the use of kku'ge 'box' for 'thousand'?
Does this imply that 1000 is a new concept, or is it a new word for an old
concept? How widespread is 'box' in this sense? I just noticed in the
texts that kku'ge often appears glossed 'box' when a numerical
interpretation is clearly meant.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/siouan/attachments/20060118/dff76e48/attachment.htm>
More information about the Siouan
mailing list