Yuecetu - Re: A great Polymath
David Kaufman
dvklinguist2003 at yahoo.com
Mon Jun 26 18:31:55 UTC 2006
> Hello to Dave also, BunÄ dimineaÈa! Ce mai faceÈi? MÄ bucur cÄ vÄ vÄd : Ãncîntat sÄ vÄ cunosc! Unde aÈi învÄÈat romîneÅte? Eu am învÄÈat cîteva cuvinte Åi expresii româneÅte. Noroc! La revedere! >
Gday Clive! Bine aţi venit la lista! Placere! Am învăţat Româneşte de sine. Adeverat, nu putesc vorbi româneşte foarte bine. Îmi place limba româna, dar putesc să vorbesc alte limbe latine mult mai bine.
I'm impressed with your Lakota ability! How did you get interested in Amerindian languages, particularly Siouan? Ąkįxtispeye taneksąya ade. That is, I'm working on Biloxi, but the problem is there's no one left to speak it with! The other Amerindian language I'm currently involved with is Rumsien Ohlone (Penutian), also unfortunately extinct, helping to transcribe John P. Harrington's voluminous piles of notes on the language.
La revedere!
Dave
Clive Bloomfield <cbloom at ozemail.com.au> wrote: Dear Robert, "G'day to you too, ole mate! :-)" - From the University
of Woolloomooloo (& hard knocks!) :D (see "Monty Python" sketch, late
'60's). If I knew how to say it in Quapaw,.... I would probably get
myself into another fine
mess!
Hello to Dave also, BunÄ
dimineaÈa! Ce mai faceÈi? MÄ bucur cÄ vÄ vÄd : Ãncîntat sÄ
vÄ cunosc! Unde aÈi învÄÈat romîneÅte? Eu am învÄÈat cîteva
cuvinte Åi expresii româneÅte. Noroc! La revedere! Clive.
On 26/06/2006, at 8:44 AM, Rankin, Robert L wrote:
> The Hunky starts off "G'day mate!"
>
> ________________________________
>
> From: owner-siouan at lists.colorado.edu on behalf of David Kaufman
> Sent: Sun 6/25/2006 1:12 PM
> To: siouan at lists.colorado.edu
> Subject: Re: Yuecetu - Re: A great Polymath
>
>
> Vreau sa stiu ce întelesul Lakotei.
>
> Approximate translation from Rumanian: What's this say?
>
> (I know the first is Lakota and the second Hungarian. Would my
> Dakota dictionary be of any help here?)
>
> Dave
>
>
> Clive Bloomfield wrote:
>
> Hau Alfred ciye, Hanhepi kin toniketu hwo? Hoakicipapi wan
> cantewasteya emayakiye kin he un lila pilamayaye lo. (Bit of a
> problem there : Not sure whether to treat "hoakiciyapi" as a plural,
> or a singular - suspect prob. the latter, like "wowapi": hence "wan"
> in rel. cl. constr.) Liglila tanyan wahi yelo! Wake kin taninyan
> ociciyakin kte : Mis eya wanna tannila le kolakiciyapi waste kin el
> owapa iyemicihantu epcehce! Ciye, nis tanyan awannic'iglakin kta
> wacin. Toksa ake kci wounglakin kte! Clive le miye lo. P.S. Taku he
> oie kin etkiya ehe kin
> hecetuwala.
>
>
> J
> ó estét, Alfred ciye, Hogy vagy? Nagyon szépen köszönöm mind a
> barátságos fogadtatást mind ezeket a szÃves köszöntö
> szavakat! Kész
> örömmel itt jöttem : Egyszerûen, az a gondolatom támadt, hogy
> már
> volt itt az ideje annak, hogy én bekapcsolódjak annak a
> körünknek a
> megbeszélésébe! Vigyázz magadra, kedves barátom. A
> viszontlátásra!
> C. Utóirat : Szerény véleményem szerint, ez, amit Ãrtél
> ez a szó "uN"-ról, rendben van.
> On 25/06/2006, at 9:32 PM, Alfred W. Tüting wrote:
>
> > Clive,
> >
> > azt félem, hogy hiányzik _un_ [uN'] az a szó, ugye?
> > I fear that there's the word _un_ missing, doesn't it?
> > Lecel "he un cantemawaste" owawa kte kin iyececa ca bluecetu welo.
> >
> >
> >
> > > Hau Clive misun, nis eya lel tanyan yahi k'un he cantemawaste lo!
> > Isten hozott, barátom! Nagyon örültem, hogy végre jöttél te
> is ebbe
> > a körünkbe. <<
> >
> >
> > Alfred
> >
> >
>
>
>
>
> ________________________________
>
> Do you Yahoo!?
> Next-gen email? Have it all with the all-new Yahoo! Mail Beta.
> > advision.webevents.yahoo.com/handraisers>
>
---------------------------------
Sneak preview the all-new Yahoo.com. It's not radically different. Just radically better.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/siouan/attachments/20060626/8e3930c6/attachment.htm>
More information about the Siouan
mailing list