One more request
Mary C Marino
mary.marino at usask.ca
Mon May 24 18:55:21 UTC 2010
Linda -
Shouldn't your example read: HaNpa zhecha, taku nuha he? for "What
kind of shoes do *you* have?" ?
Mary
Cumberland, Linda A wrote:
> Brian,
>
> Assiniboine would use zhecha for the kind of sentence you describe:
>
> haNpa zhecha lit. 'shoe(s), that kind'
> wowapi zhecha 'book(s), that kind'
> xuxnaxyapi zhecha 'coffee(s) that kind'
>
> e.g., HaNpa zhecha, taku mnuha he? 'wWat kind of shoes do you have?'
>
> Answer would be, e.g., 'quilled and beaded'; 'soft-soled and "wooden"
> soled'
>
> I'm not sure how one would say the other type of sentence, the one
> that is answered with specific brand names -- it might be the same as
> your "subkind" reference.
>
> Linda
>
> Quoting Bryan James Gordon <linguista at gmail.com>:
>
>> One more thing (and this one does not need audio):
>> Does anyone have any examples, in whatever language, of what is called
>> "subkind" reference?
>>
>> This means using a noun to refer to particular different sorts of things
>> that that noun refers to. In English such nouns are always plural.
>> Here's
>> some English examples:
>>
>> SHOES
>> A: What shoes do you have? B: High-top, low-top, loafers...
>> MAGAZINES
>> A: What magazines do you have? B: Leisure, sports, news...
>> COFFEES
>> A: What coffees do you have? B: French roast, decaf, light roast...
>>
>> Here are some things that are NOT subkinds:
>> A: What coffees do you have? B: Small cups, large cups, medium cups...
>> A: What magazines do you have? B: Esquire, NASCAR, Newsweek...
>> A: What shoes do you have? B: These here, this pair, and the discount
>> rack.
>>
>>
>> --
>> ***********************************************************
>> Bryan James Gordon, MA
>> Joint PhD Program in Linguistics and Anthropology
>> University of Arizona
>> ***********************************************************
>>
>
>
>
More information about the Siouan
mailing list