Quapaw Language Question

Rankin, Robert L rankin at ku.edu
Mon Oct 4 22:15:57 UTC 2010


I'm afraid this doesn't ring any Quapaw bells with me.  Is it supposed to have some particular meaning?  

Bob

-----Original Message-----
From: owner-siouan at lists.Colorado.EDU on behalf of Scott Collins
Sent: Wed 9/15/2010 10:30 AM
To: siouan at lists.Colorado.EDU
Subject: RE: Quapaw Language Question
 
These words, ne de wa ha, sound like, naw daw waw hay. 


--- On Tue, 9/14/10, Rankin, Robert L <rankin at ku.edu> wrote:


From: Rankin, Robert L <rankin at ku.edu>
Subject: RE: Quapaw Language Question
To: siouan at lists.Colorado.EDU
Date: Tuesday, September 14, 2010, 3:12 PM


Hey Scott,

Can you give English words that roughly rhyme with these syllables?  That way I won't have to guess at the vowel sounds.

Thanks,

Bob


-----Original Message-----
From: owner-siouan at lists.Colorado.EDU on behalf of Scott Collins
Sent: Tue 9/14/2010 1:49 AM
To: siouan at lists.Colorado.EDU
Subject: Quapaw Language Question

I was wondering if someone may know if "ne de wa ha" or "na da wa hey" has any similarity in the Quapaw language. I am uncertain if I'm spelling this correctly.




      




      



More information about the Siouan mailing list