"Saponi" word list.
David costa
pankihtamwa at EARTHLINK.NET
Sun Jun 16 18:24:51 UTC 2013
I'm away from my materials for a few days, but I recall that the two probable Iroquoian numbers in the vocabulary weren't as clean a match for any known language as the obviously Algonquian numbers (all the rest). I wouldn't sweat the vowel discrepancy with 'two', since we don't have the original manuscript to consult and it's entirely possible that the 'o' is a misreading for handwritten 'e'. Either way those two numbers don't match anything in Algonquian or Siouan.
Dave C
-----Original Message-----
From: "Marianne Mithun" <mithun at LINGUISTICS.UCSB.EDU>
Sent: 6/16/2013 10:47 AM
To: "SIOUAN at listserv.unl.edu" <SIOUAN at listserv.unl.edu>
Subject: Re: "Saponi" word list.
Hi Bob,
A quick look doesn't show much. There are no labials (m or p) in Northern
Iroquoian, though nasalized vowels sometimes give that impression.
The only possibles mentioned by Alexander are 'two' and 'six'. 'Six' might
be possible. The Northern Iroquoian terms appear to be based on the verb
'cross over', what one does when counting on one's fingers, crossing over
to the other hand. 'Two' is a bit more of a long shot: hearing 'tock' for
'tekni'? I'll paste in those Iroquoian numbers here (using apostrophe for
glottal stop) and attach a pdf.
Marianne
Iroquoian words for 'two' and 'six'
'two' (Alexander Tock)
Mohawk tékeni
Oneida tekni
Onondaga tékni
Cayuga tekhni:
Seneca tekhni:
Susquehannock tiggene
Laurentian tigneny
Huron téni
Wyandot tendi
Tuscarora né:kti:
Nottoway dekanee
Cherokee tha:li
(Laurentian, the language encountered by Jacques Cartier, is from a French
manuscript source from around 1534, Andaste = Susquehannock from a Swedish
scribe 1696, Huron mainly 17th century French, Nottoway from 19th century.
Wyandot from Barbeau early 20th century. Cherokee from Durbin Feeling)
'six' (Alexander Quiock)
Mohawk yà:ya'k
Oneida yá:ya'k
Onondaga áhya'k
Cayuga hye:i'
Seneca ye:i'
Susquehannock jajáck
Laurentian aiaga 'seven'
Huron houhahéa
Tuscarora úhya'k
Nottoway oyag
Cherokee sudali
--On Sunday, June 16, 2013 4:12 PM +0000 "Rankin, Robert L."
<rankin at ku.edu> wrote:
> Marianne,
>
> Dave Costa mentioned Iroquoian words in this list. I never spotted
> these. I only mention the presence of Algonquian vocabulary. If you see
> Iroquoian items I'm sure several members of the list would be interested.
> I'll attempt to attach the original list here.
>
> Bob
> ________________________________________
> From: Marianne Mithun [mithun at linguistics.ucsb.edu]
> Sent: Sunday, June 16, 2013 11:01 AM
> To: Rankin, Robert L.
> Cc: De Reuse, Willem; David Costa; Granta at EDGEHILL.AC.UK;
> saponi360 at YAHOO.COM Subject: RE: "Saponi" word list.
>
> Thanks Bob!
>
> Marianne
>
> --On Sunday, June 16, 2013 3:59 PM +0000 "Rankin, Robert L."
> <rankin at ku.edu> wrote:
>
>>
>> Dear Colleagues,
>>
>> Here it is, typos and all. I spotted a couple of bad ones, but all among
>> the English words so no harm done. Comments are most welcome.
>>
>> I remember reading this paper at CAIL. I had acquired a terrible cold
>> and was "high" on cold medication, probably "Contac".. I felt woozy
>> during the entire presentation and wondered if I was going to be able to
>> finish it and answer questions. .
>>
>> Enjoy,
>>
>> Bob
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>
>
>
[The entire original message is not included.]
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/siouan/attachments/20130616/836e1165/attachment.htm>
More information about the Siouan
mailing list