"Thunder" information. More stuff.
Rankin, Robert L.
rankin at KU.EDU
Wed Oct 30 22:06:09 UTC 2013
Terms in which one or another cognate gets translated ‘thunder’ in the Comparative Siouan Dictionary. (Although I can’t for the life of me figure out how that applied in the first case (below). It must have been there somewhere. Bob)
GLOSS[ growl †xrį >grunt
GRAMCAT[ V
PSI[ *xrį́
PMV[ *xrį́
PDA[ *xnį
LA[ †xnį́yą “ḣníyaƞ” ‘have stomach ache, afraid, quivering, be troubled’ B-194b
CH[ “xrínge” ‘growl, snarl’ JGT92-156
WI[ xįnį́ ‘growl (as an animal)’ KM-3923
PDH[ *xrį́-
KS[ xlį ‘growl’ RR
OS[ †xlį “xthiⁿ” LF-220b
QU[ xnį́ke, xdį́ke JOD
BI[ †xyí- “xyihĕ´” ‘growl, as a bear’; “xyídĕ nedí” ‘sawing noise, make’
? DS-226a
COM[ The BI forms for both ‘wind 3’ and ‘growl †xrį >grunt’ suggest an initial {*xy} rather tha {*xr}, if they’re cognate.
GLOSS[ rattle, rumble
GRAMCAT[
SEMCAT[
PSI[ *kʔó•he
OTHREC[
PMV[ *kʔo
PDA[ *kʔóɣA
LA[ kʔóɣA ‘make grating noise with a knife against metal’ EJ
DA[ †kʔóɣa “ḳo´ġa” ‘to rattle’ R-302a
PWC[ *kʔó
CH[ kʔó ‘thunder’ RR
WI[ kʔóo ‘thunder’ KM-1731
PDH[ *kʔó
OP[ “kʔo” ‘sound of wings’ JOD-1890:61.16
KS[ dákʔokʔo ‘blaze’ JOD
OS[ †kʔókʔo “ḳ’óḳ’o” ‘commotion, disturbance’ LF-88a
BI[ †kokó “koḳó sĕdí” ‘give off cracking sound’ DS-212a
BI[ †kokohe “ḳoḳohé” ‘rattling sounds’ DS-212a
GLOSS[ thunder †tuha
GRAMCAT[
SEMCAT[
PSI[ *tú•ha
OTHREC[
PCH[ *tú•ha
CR[ súua RG
CR[ suú G+G-56, DEC-7
HI[ tahú ~ táhu ‘thunder’ J
PSE[ *tú•ha ~ *tú•he
BI[ †tuhé “ṭuhé, ṭúhe” ‘thunder’ DS-281b
TU[ †tu•h- “tūi, tūhangrūa” ‘thunder’ H.
COM[ Cf. ‘thunder †krų’, ‘rainbow’. {tahu} shows rightward vowel
exchange. From PSi |t| we would expect CR |š/__u|; however, CR |s| is regular
for pre-CR |t /__a|. This suggests a series of developments like the
following: |*tahu > *sahu > *sau > *suu|. |-uu| is the stem vowel in CR;
|-uua| is the citation form -- with added |-a| (?). The implications are
that rightward vowel exchange occurred in PCH (not just in HI) and its product
was reduced in CR. Cf. ‘visible’.
GLOSS[ thunder †krų
GRAMCAT[
PSI[ *-krų•
PMV[ *krų
PDA[ *wikrųke
LA[ wignų́ke ‘rainbow’ B-755a
DA[ †wíhmųke “wíhmuŋke” ‘rainbow’ R-574b
CH[ †grųgrų “grongron” ‘thunder’ JGT92-259
PDH[ *krǫ́
OP[ †įgðǫ́ hottą “iⁿgthúⁿ hutoⁿ” ‘thunder’ SW-173
KS[ glo ~ lo ‘thunder’ JOD
KS[ lo ‘thunder’ RR
OS[ †lǫ “gthoⁿ” ‘thunder’ LF-55b
QU[ †knǫ “ kanǫ žike” ‘thunder’ RR/OM
TU[ †tu•hą-kru•a “tūhangrūa” ‘thunder’ H.
COM[ TU and KS fail to preserve nasalization.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/siouan/attachments/20131030/e3774b45/attachment.htm>
More information about the Siouan
mailing list