Research on Signed/Spoken Language Code switching

Hope Hurlbut hope_hurlbut at sil.org
Wed Sep 5 02:54:51 UTC 2007


Dear Mark,
I like your suggestion.

Hope
----- Original Message ----- 
From: "Mark A. Mandel" <mamandel at ldc.upenn.edu>
To: <slling-l at majordomo.valenciacc.edu>
Sent: Tuesday, September 04, 2007 7:25 PM
Subject: [SLLING-L] Re: Research on Signed/Spoken Language Code switching


> The trouble with abbreviations derived from the spoken language of the
> country where the SL is used is that they are opaque outside of that 
> country
> or spoken language. BII, NGT, LSF... They have little or no mnemonic 
> value.
>
> I don't see that it's necessary to stick with purely initial three-letter
> abbreviations just because three letters were enough to distinguish the
> first few SLs that were scientifically studied: ASL, BSL (both from
> English-speaking countries), FSL, and OFSL (abbreviated in English by the
> English-speaking linguists).
>
> What would be so bad about IndSL, IndonSL, IrSL, IsrSL, and so on?
>
> m a m
> _______________________________________________
> SLLING-L mailing list
> SLLING-L at majordomo.valenciacc.edu
> http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/slling-l
> 

_______________________________________________
SLLING-L mailing list
SLLING-L at majordomo.valenciacc.edu
http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/slling-l



More information about the Slling-l mailing list