Need help with Spanish email message ;-)

Wayne Smith wayne at MRLANGUAGE.COM
Thu Jun 10 18:05:20 UTC 2004


Polera = T-shirt

----- Original Message -----
From: "Valerie Sutton" <sutton at SIGNWRITING.ORG>
To: <SW-L at ADMIN.HUMBERC.ON.CA>
Sent: Thursday, June 10, 2004 12:32 PM
Subject: Need help with Spanish email message ;-)


SignWriting List
June 10, 2004

Dear SW List members:

I received an email message in Spanish and for some reason, the Systran
tranlation system on the web does not know the word: polera. So I tried
to look it up in a printed Spanish dictionary here in my office, and
the word polera was not in the dictionary! Can someone help be
translate this better? Many thanks!  Val ;-)

Message in Spanish:

----------------------

hola, soy sorda , yo lei web , quiero comprar una
polera con dibujo se Qß s.
  puederme una polera que cuesta ?

soy de Boliviana , santa cruz.
pronto de responderme ,, Roxana


-------------------

Systran translation:

hello, I am deaf, law Web, want to buy one
polera with drawing signs.
to get a polera what will it cost me?

I am of Bolivia, Santa Cross.
Soon to respond to me, Roxana



More information about the Sw-l mailing list