[sw-l] Re: Country and Language Codes, and standardization with ISO
sutton at SIGNWRITING.ORG
Thu Sep 30 16:33:11 UTC 2004
September 30, 2004
> Esperanto has had a code for a long time (which isn't
> surprising considering an ISO founder was I'm told an
> Esperanto speaker). The two letter code is "eo" and
> the three letter code is "epo". So I guess Everson
> would suggest using sgn-epo as he uses 2 letters for
> countries and 3 letters for languages.
Thank you for your messages. sgn-epo seems fine to me!
Regarding the Country-Code system that we have been using, like
Esperanto, Gestuno and Signuno are languages, or attempted languages,
that have no country...hence no Country Code! However, there is a
country code WO that represents "the world" or gloablization. Funny but
If the wo code is used as a language code, it represents this spoken
[WOL] Senegal. 3,170,200 in Senegal (1998). Population total all
countries 3,215,000 or more first language speakers (1998); 7,000,000
including second language speakers (1999 WA). Alternate names: OUOLOF,
YALLOF, WALAF, VOLOF, WARO-WARO. Dialects: BAOL, CAYOR, DYOLOF
(DJOLOF, JOLOF), LEBOU (LEBU), JANDER. Classification: Niger-Congo,
Atlantic-Congo, Atlantic, Northern, Senegambian, Fula-Wolof, Wolof.
BUT - if the WO is used as a Country Code for patents and inventions,
then it represents WORLD or GLOBE. See:
That is why we temporarily used this code: sgn-WO, for international
signs. If you go to this web page:
You will see the icon of the world, and it says International
Signs...that was supposed to be for the names of countries that are
becoming internationally used, but that could be used for Gestuno and
Signuno maybe? The Signuno code could be: sgn-WO-epo!
Just a thought...
Thanks for the discussion of codes!
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Size: 2000 bytes
Desc: not available
More information about the Sw-l