email lessons
Ingvild Roald
iroald at HOTMAIL.COM
Sun Aug 21 21:47:16 UTC 2005
Yes, this is mouthing. The Euroean sign languages tend to use mouthing when
they loan (import) from the majority spoken languages - and at least in NTS
(Nowegian SL), fingerspelling is not used much. In ASl, as I understand it,
fingerspelling is the preffered mode of loaning from English. We may use
mouthing also in signs that are not loans, then the mouthing will look like
no real Norwegian word, or at least not the word that would be a translation
for the sign. These mouthings are still not the spesific facial expressions
used as adverbials or adjectives or the like in the true NTS, they are
'invented loans' or something like that (this means that you can find this
mouthing only with this sign, not used more generally). There has been a
master thesis done on the spesific facial expressions of NTS, and also on
some of the 'invented loans'. I think in NISL these things would be called
multi-modal signs.
Ingvild
>From: "Valerie Sutton" <sutton at signwriting.org>
>Reply-To: sw-l at majordomo.valenciacc.edu
>To: sw-l at majordomo.valenciacc.edu
>Subject: Re: [sw-l] email lessons
>Date: Sun, 21 Aug 2005 14:34:34 -0700
>
>SignWriting List
>August 21, 2005
>
>Ingvild Roald wrote:
>>I read the mouths of the sign as 'email' - without consulting Stefan's
>>book, so I might very well be wrong
>
>---------------------
>
>>On Aug 21, 2005, at 1:41 PM, Stefan Wöhrmann wrote:
>>>Perfect ! Juchuuu -- congrats - Ingvild!!
>
>-----------------------
>
>Hello Stefan and Ingvild!
>I am finally starting to grasp what is happening here between our
>different signed languages and cultures ...Mundbilder must be what we call
>Mouthing...
>
>I did not read the attached sign as EMAIL, but now that you told me it
>says that, I am starting to learn your writing of Mouthing...smile...of
>course that is an English word though...not so sure about the German
>Mouthing smile...
>
>Mouthing, in my terminology, means saying the word silently while signing
>silently...which is not what I mean when I am talking about the natural
>facial expressions of true ASL...that is different yet again...that is
>what Kevin did in One Harbor. Kevin rarely does Mouthing because he
>doesn't seem to think in English, although he does Mouth a little when
>teaching hearing people...
>
>And Lucinda, who is native to ASL but lives with hearing people, will
>Mouth to me, and turn to Kevin and turn off the Mouthing...like turning
>off a faucet! She Mouthed a great deal on the Lessons in SW video series,
>and got criticized for it by other ASL signers...so in our culture
>Mouthing is done, but not necessarily considered really good ASL...
>
>or am I wrong? Can someone who is skilled in ASL tell me if I am right or
>wrong? Cultures change fast and the issue of Lucinda's mouthing on that
>video series was an issue in the mid-1990s...
>
>Can you see why I am sooo happy that you are writing the email in your own
>German signs, Stefan? I am learning about your language, and some of the
>issues of writing it...And I look forward to studying more email from
>different countries!
>
>No more writing to me in ASL, which is not my language...I live in the
>world of international thinking...Val ;-)
>
>PS. Here is what the terminology is, I believe:
>
>1.GebaerdenSchrift means SignWriting.
>
>2. Mundbilder means Mouthing.
>
>3. Facial Expressions and ASL Mouth Movements that do not have any
>connection with English words also occur in ASL, but they are not
>Mouthing.
>
>4. Mundbildschrift is a way to read the movements of the mouth while
>speaking a spoken language.
>
>
>
><< Picture5.png >>
More information about the Sw-l
mailing list