AW: [sw-l] SignText Question, and Tsunami message...
sutton at SIGNWRITING.ORG
Mon Jan 3 20:35:11 UTC 2005
January 3, 2004
Stefan Wohrmann wrote:
> In this case can you add a translation please?? ( several single signs
> "wave" "there" fingerspelling as(i)a
> "g"? "Norway" are quiet clear but I cannot understand exactly- though
> understand the feeling of sadness that goes along with this terrible
Hello Stefan, Ingvild and Everyone!
The translation is in Ingvild's original message to me. I didn't know
how to make the SWML turn into signs, so that was why we had to ask
Stephen for help, but Ingvild wrote the word-translation here, as you
> Hi Val,
> as the year turned, our counting of dead from the flood escalated. I
> written in SignText, but do not know how to get this into a readable
> for the list.
> The glossing wood be:
> flood_huge 150 000 dead . cry-cry Asia there. Norway Sweden Europe
> many-many thousand dead! Horrible! cry-cry! Ingvild
> Could you by any neans convey this file or at least the message to the
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Size: 2145 bytes
Desc: not available
More information about the Sw-l