AW: [sw-l] SignText Question, and Tsunami message...

Valerie Sutton sutton at SIGNWRITING.ORG
Mon Jan 3 20:35:11 UTC 2005

SignWriting List
January 3, 2004

Stefan Wohrmann wrote:
> In this case can you add a translation please?? ( several single signs
> like
> "wave" "there" fingerspelling as(i)a
> "g"?  "Norway" are quiet clear but I cannot understand exactly- though
> I
> understand the feeling of sadness that goes along with this terrible
> catastrophy.

Hello Stefan, Ingvild and Everyone!
The translation is in Ingvild's original message to me. I didn't know
how to make the SWML turn into signs, so that was why we had to ask
Stephen for help, but Ingvild wrote the word-translation here, as you
can see:

 > Hi Val,
 > as the year turned, our counting of dead from the flood escalated. I
  > have
 > written in SignText, but do not know how to get this into a readable
  > file
 > for the list.
 > The glossing wood be:
 > flood_huge 150 000 dead . cry-cry Asia there. Norway Sweden Europe
 > many-many thousand dead! Horrible! cry-cry! Ingvild
 > Could you by any neans convey this file or at least the message to the
 > list?
 > {{{{{{{{{{HUGS}}}}}}}}}}
 > Ingvild

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: text/enriched
Size: 2145 bytes
Desc: not available
URL: <>

More information about the Sw-l mailing list