[sw-l] SW system type... alphabetic vs. others ( pictographic, ideographic, logographic)

Lucyna Dlugolecka deafie at GMX.NET
Tue Jun 21 15:49:04 UTC 2005

> I have never heard 'featureal' in the sense of writing system. I even
> don't know how to translate the term into czech because "feature" has so
> many meanings in czech language and none can describe the meaning.
> Tomas

I would tranlstate in into Polish as "kategorialny", basing on the
definition of "featural writing system", and not "feature". Another idea is
to create a new word ;-)
"Featuralny" :-))
The issues are very interesting and I'll discuss them with my professor.


More information about the Sw-l mailing list