Znakopis - Czech translation of the word SignWriting
Lucyna Dlugolecka
deafie at GMX.NET
Thu Sep 8 14:10:11 UTC 2005
> Hello SW list,
> discussion about the translation of "SignWriting" into another languages
> was here some time ago.
>
> We had some meeting about SW on Tuesday and we discussed the translation
> again.
> On the meeting there was Honza, Štěpa (Lucyna knows her, she is a new
> student of the Deaf studies - so am I), Jitka (new for you) and I :)
>
> We finally found czech word "znakopis" which is composed of two words
> "znak" and "pis".
Hello Tomas,
I envy you the new word ;-)
In Poland we also discussed a lot on translation of "SignWriting" into
Polish but we failed to find anything apropriate although we also have words
ended with "-pis" (e.g. znikopis, opis, popis, brudnopis...). I think
the -pis is an old Slavic ending with a specific meaning, so... znakopis
would mean "a device for sign writing". It would be a good name for a SW
application, btw! :-).
Lucy
More information about the Sw-l
mailing list