Znakopis - Czech translation of the word SignWriting

Lucyna Dlugolecka deafie at GMX.NET
Thu Sep 8 14:10:11 UTC 2005


> Hello SW list,
> discussion about the translation of "SignWriting" into another languages 
> was here some time ago.
>
> We had some meeting about SW on Tuesday and we discussed the translation 
> again.
> On the meeting there was Honza, Štěpa (Lucyna knows her, she is a new 
> student of the Deaf studies - so am I), Jitka (new for you) and I :)
>
> We finally found czech word "znakopis" which is composed of two words 
> "znak" and "pis".

Hello Tomas,
I envy you the new word ;-)
In Poland we also discussed a lot on translation of "SignWriting" into 
Polish but we failed to find anything apropriate although we also have words 
ended with "-pis" (e.g. znikopis, opis, popis, brudnopis...). I think 
the -pis is an old Slavic ending with a specific meaning, so... znakopis 
would mean "a device for sign writing". It would be a good name for a SW 
application, btw! :-).

Lucy 



More information about the Sw-l mailing list