German translation of SignText manual ;-)

Adam Frost adam at FROSTVILLAGE.COM
Fri Jan 12 01:22:38 UTC 2007


I was just going to say that it was like saying you are a turtle tucking you
head away from embarrassment. :-)

Adam

On 1/11/07, Cherie Wren <cwterp at yahoo.com> wrote:
>
> I've seen it glossed different ways, "gulp" is one of them.  Its basically
> an "I did something stupid", I think.  ::smile::  "I wish I could be a
> turtle and tuck my head away inside my shell"  LOL
>
> cherie
>
> ----- Original Message ----
> From: Valerie Sutton <signwriting at MAC.COM>
> To: sw-l at majordomo.valenciacc.edu
> Sent: Thursday, January 11, 2007 8:06:55 PM
> Subject: Re: [sw-l] German translation of SignText manual ;-)
>
> SignWriting List
> January 11, 2007
>
> Cherie Wren wrote:
> > Found it!  It was SignoEscritura, Spanish.  I know the difference
> > between German and Spanish, honest!  I think it was all the books
> > that Stephan has done that confused me....
>
> Both the Spanish SignoEscritura book, and Stefan's SignWriting
> Handbook, are both very helpful books...thanks to the authors for
> these books ;-)
>
> So this is the sign for GULP? ;-)
>
>
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
> http://mail.yahoo.com
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20070111/d07197db/attachment.html>


More information about the Sw-l mailing list