SignWriting Blog
Charles Butler
chazzer3332000 at YAHOO.COM
Wed Nov 26 15:09:51 UTC 2008
Well, sign language to sign language through a spoken language gloss would be better than nothing. We could try a special SignPuddle set up to experiment with multi-language translation.
Charles
Jonathan <duncanjonathan at yahoo.ca> wrote:
Hi Sergio,
Thank you for posting the interesting article on Brazilian SignWriting. I don't know that there is any signlanguage to signlanguage translation yet but that would be fun!!! :-)
Below is a link to the translation of the article into English for those of us who can't read Portuguese.
In English
Sergio Ribeiro wrote: Hello friends,
Blog about SignWriting.
This is Brazil ! Brazilian SignWriting !
http://escritadesinais.blogspot.com
Best Regards,
Sergio Ribeiro
---------------------------------
____________________________________________ SW-L SignWriting List Post Message SW-L at majordomo.valenciacc.edu List Archives and Help http://www.signwriting.org/forums/swlist/ Change Email Settings http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
____________________________________________
SW-L SignWriting List
Post Message
SW-L at majordomo.valenciacc.edu
List Archives and Help
http://www.signwriting.org/forums/swlist/
Change Email Settings
http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20081126/aed7aeb4/attachment.htm>
-------------- next part --------------
____________________________________________
SW-L SignWriting List
Post Message
SW-L at majordomo.valenciacc.edu
List Archives and Help
http://www.signwriting.org/forums/swlist/
Change Email Settings
http://majordomo.valenciacc.edu/mailman/listinfo/sw-l
More information about the Sw-l
mailing list